Fozzie traduction Portugais
96 traduction parallèle
Şimdi de karşınızda, tatildeki El Sleezo dansçı kızları yerini alacak komik, kürklü, müthiş Ayı Fozzie!
E agora, a substituir as dançarinas do El Sleezo que foram de férias... o engraçado, peludo e fabuloso... urso Fozzie!
İşte buradayım. Ayı Fozzie. Eski ve nadir fıkraları anlatacağım.
Aqui estou eu, o urso Fozzie, para dizer umas velhas piadas!
Biliyor musun Fozzie, gerçekten çok yeteneklisin.
Sabes, Fozzie, tu tens mesmo muito talento.
- Fozzie.
- Oh, Fozzie.
- Gidelim, Fozzie.
- Vamos, Fozzie.
- Fozzie!
- Fozzie!
- Vitese tak, Fozzie!
- Mete a mudança, Fozzie!
Fozzie, yolda bir çatala gelirsen sola dön.
Fozzie, virás à esquerda quando encontrares uma bifurcação.
- Fozzie, şuna bak.
- Ei, Fozzie, olha ali em frente.
Hey, Fozzie.
Ei, Fozzie.
- Fozzie?
- Fozzie?
Fozzie, araba kullanmayı nerede öğrendin?
Fozzie, onde aprendeste a conduzir?
- Fozzie.
- Fozzie...
İç mekanda, kilisede, gündüz, Fozzie.
Interior. Igreja. Dia.
Kermit ve Fozzie, Doktor Diş ve Elektro Kaos'un gümbür gümbür çaldığı müziğe doğru sıraların arasındaki yoldan yürüyerek varırlar.
Cocas e Fozzie vem a andar pela estrada abaixo.. em direcção à musica barulhenta... do Dr. Dente e dos Electric Mayhem. "
Yolumuza devam edelim, Fozzie.
Vamos continuar, Fozzie.
- Fozzie, tam arkamızdalar! - Biliyorum.
- Fozzie, estão mesmo atrás de nós!
- Eğil, Fozzie.
- Baixa-te, Fozzie.
Fozzie, şu gelen komik kamyona baksana.
Fozzie, olha para aquele camiãozinho engraçado.
- Yolumuza devam edelim, Fozzie.
- Vamos continuar, Fozzie.
- Gittiğin yere dikkat et, Fozzie.
- E cuidado por onde andas, Fozzie.
- Şimdi olmaz, Fozzie.
- Agora não, Fozzie.
- Acaba neredeler? Fozzie.
Onde será que eles foram?
- Gaza bas, Fozzie.
- Pé no acelerador, Fozzie.
- Fozzie, sola.
- Fozzie, vira à esquerda.
Yan rüzgara kapılacak, Fozzie.
Ele foi apanhado num remoinho, Fozzie.
Arayı açma, Fozzie.
Fica com ele, Fozzie.
- Fozzie, içeri gir!
- Fozzie, volta para aqui!
- Yola devam, Fozzie!
- Vamos, Fozzie!
- Fozzie, şu vagonları oradan çek.
- Fozzie, tira esses vagões dali.
Sevgiler, Scooter. Bu da Fozzie'den.
Esta é do Fozzi.
Selam, ben Fozzie.
- O meu é Fozzie.
Bu Gonzo, bu Fozzie, bunlar da Rowlf'la Scooter.
Esse é o Gonzo. o Fozzie. o Rauf e o Scooter.
- Dur, Fozzie.
- Pára, Fozzie.
Şimdi, ördeği bırak.
Larga o pato, Fozzie.
Fozzie, ellerini yıkadığını söyleme.
Fozzie, diz-me que não lavaste as mãos.
- Sağa, Fozzie.
- Para a direita, Fozzie.
Fozzie, çabuk!
Fozzie, depressa!
Acele et. At şunu, haydi!
Depressa, Fozzie.
Ayı Fozzie mi?
O urso Fozzy?
Burası tam bir can pazarı.
A Fozzie tem trazido pessoal o dia todo.
Ayı Yogi, Ayı Fozzie, sirk ayıları.
O Zé Colmeia, o Urso Fozi... E o ursinho de peluche!
Şimdiki sunucularımız Lance Armstrong ve Fozzie Ayıcık.
Os nossos próximos apresentadores são : Lance Armstrong e o "Fuzzy bear."
Evet, Fozzie, ve bu yılın Baskı Altında Sakin Kalan Sağ Gard ödülünün sahibi...
Wakka Wakka Wakka. É isso mesmo Fuzzy. E este ano, baixar a guarda e manter-se fixe sob pressão prémio vai para.
Belki Ayı Fozzie'yi falan düşünüyordu.
Podia ter sido o Urso Fozzie e isto teria...
'Ben Fozzie'nin Şaka Odasından başlayalım diyorum ama...
Pensei que podíamos começar pela Sala das Piadas do Fozzie, mas...
TADİLAT İÇİN KAPALI YENİLEME İÇİN KAPALI
SALA DAS PIADAS DO FOZZIE - FECHADA CANHÃO DO GONZO
ORİJİNAL MUPPET ÜYESİ AYI FOZZIE İLE!
COM O MEMBRO DO ELENCO ORIGINAL DOS MARRETAS : O URSO FOZZIE!
- Merhaba, Fozzie.
- Olá, Fozzie.
Selam, Fozzie!
Oi, Fozzie!
Ayı Fozzie fantezisi kurduğumdan değil tabii.
Não que eu pense no Urso Fozzie.