Gauge traduction Portugais
14 traduction parallèle
Sıkışmış havayı çözün, 1 4 çap.
Descomprimir, 14 gauge.
Bana bir kol tahtası ve 22 çaplı anjiyokat ver.
Kit de braço e angiocateter de 22 gauge.
- 10 kalibre.Daha önce hiç böylesiyle ateş etmemiştim.
Uma Gauge-10. Nunca toquei numa destas antes.
- 12 Gauge.
- Um calibre 12.
Sağ bilekte 14 lük. 14'lükmü?
- Agulha 14 gauge no pulso direito.
Bana bunu öğretmelisin.
Introduziste uma agulha 14 gauge? Vais ter que me ensinar essa.
Şebeke ölçme denklemindeki tek bir değişkene odaklanarak haftalar geçirebilirdim.
Conseguia passar semanas concentrado numa só variável de uma equação das teorias de gauge. Era o paraíso.
Özellikle sicim-ağ yoğunlaşmasını kullanarak açıkladığınız büyük birleşme konulu yazınızı beğendim ve merak ediyorum, üç boyutlu sicim-ağı nasıl oluyor da süper ağır madde bozon ve fermiyonun varlığını betimlemenizi sağlıyor?
Gostei especialmente do seu artigo sobre a grande unificação usando redes de cordas condensadas e gostaria de saber como determinou que as redes tridimensionais forneciam uma imagem unificada de fermiões e bosões de gauge.
6 araba aküsüne, gerilim trafosuna ve birkaç metrelik 10 Gauge'lik elektrik teli.
Precisarei de seis baterias de carro, um transformador de voltagem e vários metros de fio eléctrico de diâmetro 10.
Ben de 12'lik bir Gauge var, sende bir bıçak.
Agora, eu tenho uma calibre 12, e tu tens uma faca.
12lik gauge'i de al. Tamam.
- Apanha a tua arma também.
Tamam, elimde 45, 357, 12 gauge var.
Muito bem, tenho uma calibre 45, uma 357.
Kendime bir çift gözlük alacağım. İşçi eldiveni ve değişir tholium karbür başlı markalı yeni bir mikrometre plazma kesici.
Vou comprar um par de óculos, umas luvas de trabalhos e um novo cortador de plasma "micro-gauge", com uma cabeça rotativa de tólio-carbeto.
- 16 gauge damar yolu açıyorum.
- Intravenoso.