Geraldo traduction Portugais
119 traduction parallèle
"Günaydın Deli Gerald, bugün nasılsın?" diyorum.
Digo, "Estás bom, Geraldo Louco?"
"Fazla bir değişiklik yok öyleyse Gerald?"
"Nada de novo, então, Geraldo?"
- Ben Deli Gerald'ım!
- Sou o Geraldo Louco!
Ronald Reagan'ın olacak, Lee lacocca'n olacak, Geraldo Rivera'n olacak, işte zirvede böyle kalınır.
Há o presidente Reagan, o Lee Iacocca e o Geraldo Rivera. E é assim que as coisas se mantêm.
Hep söylediğim gibi, Ronald Reagan'ın olacak, Lee Iacocca'n olacak,
É como eu digo sempre. Há o Ronald Reagan, o Lee Iacocca, o Geraldo Rivera...
Geraldo Rivera'n olacak, başka bir şeye de ihtiyacın yok.
e não é preciso mais nada.
hadi unutmayalım, henry amca aklını kaybettiğinde, annesi gibi davranan bendim, ve ona söyleyen bendim biz bundylere birşeyler bırakmasını sence ne kadardır anne?
Ou foi o Geraldo? - Vai vender sapatos, Al. - Tudo bem.
Veya Geraldo muydu?
Assinado, o teu pai, Deus me ajude, Al Bundy.
Az sonra, Geraldo Rivera şu şalteri indirecek.
Muito em breve teríamos o Geraldo Rivera a acionar o interruptor.
Gerardo Rivera burada, Klopek'lerin bodrumunu kazacak!
O Geraldo Rivera vem aí, e vai escavar a cave dos Klopeks!
Biz de Amerika'nin en enayi çifti olarak Geraldo Rivera'ya çikariz.
E vamos a um talk-show por sermos o casal mais ingénuo na América.
Benimle Geraldo'ya gelir misiniz?
Importavam-se de aparecer no Geraldo comigo?
Lenny Bruce ona giderdi ve sanırım Geraldo da.
O Lenny Bruce costumava consultá-lo e acho que, o Geraldo também.
Geraldo.
Geraldo?
Haftaya Geraldo'ya çıkacağım.
E vou à "Fátima Lopes" para a semana.
Bunun için mi Geraldo'ya çıkacaksın?
Vais à "Fátima Lopes" por causa disto?
Sonuç olarak, bunun televizyon programında bitmesini istemeyiz.
Seja como for, não queremos acabar no programa de celebridades do Geraldo.
Geraldo Rivera... Madonna, ve hastalıklı bir sığır.
Geraldo Rivera, Madonna e iaque doente!
Şifrenizin köpeğinizin adı "Geraldo" olabileceğini düşündüm, yanılmamışım.
Calculei que a senha era "Geraldo", o nome do seu chihuahua.
Geraldo'da gelecek bölüm.
Vai dar no próximo Geraldo.
Geraldo'nun şovunu izliyor musun? - Ne?
Vêem o programa Geraldo?
Donahue. Heraldo.
Ao Geraldo Rivera.
Nedir bu, Geraldo şovu mu?
O que é isto, o Geraldo Show?
* * Ama bu, Geraldo'nun hatası değildi. * *
Mas não foi culpa do Jeraldo
Nerede Geraldo`lar? Nerede Eubankses-ses`ler?
Onde estão os programas em directo populares?
Geraldo'nun ilgilenmesini bekle.
Espera até geraldo ver isto.
Bu Geraldo'nun kullandığı parça.
Foi a peça que o Geraldo usou com alguma edição.
Geçmiş olayları hatırladığında, gerçekleri Geraldo ve gazetelerdeki saçmalıklarla karıştırmış olmalı.
Quando ela recordou os eventos do passado, deve ter misturado realidade com... Com aquela porcaria que vem no Geraldo e nos jornais sensacionalistas.
- Ben, Geraldo'yu seviyorum.
- Mike Douglas.
Güncel Haber'den on bir kişi, Yazılı Haber'den iki kişi ve gerçek bir Geraldo röportaj konuğu görüyorum.
Vejo 1 1 aparicoes em "CurrentAffair"... duas em "Hard Copy" e um genuíno "Geraldo".
Aynı şey Geraldo'nun başına da gelmişti patron... ve meslek hayatı mahvolmuştu.
Sabes, chefe, aconteceu o mesmo ao Geraldo... e a carreira dele nunca mais recuperou.
Sence sorun değilse Geraldo'dan öğrenmeden aileleri uyarmak isterim.
Gostaria de comunicar o sucedido ás famílias das vítimas antes de ouvirem pelas notícias.
Size Geraldo gibi mi görünüyorum?
Tenho cara de Geraldo?
Bana Geraldo'ymuşum gibi yalan söylemeyin.
Não me minta como se fosse o Geraldo.
Geraldo... üç şiddetindeki kasırga tam biz gitti derken, geri dönüyor.
" Geraldo, o furacão da categoria 3 que julgávamos acabado, vai voltar.
Fırtına avcıları Geraldo'nun tam üstümüze geldiğini bildiriyor. Eğer şu andaki rotasını izlerse, Savannah... fırtınanın tam ortasında kalacak.
Os meteorologistas acham que se dirige a nós e se continua no actual percurso, Savannah será atingida em cheio.
İşte Geraldo burada.
O Geraldo chegou...
- Geraldo Simpson.
Geraldo Simpson.
Pekâlâ, sakin ol Geraldo.
Calma aí.
Bunları hepsini "Geraldo Rivera" dan öğrendim.
Eu vi isso no programa do Geraldo Rivera.
- Geronimo mu? - Geraldo demek istedi.
- Geronimo?
Onu Geraldo'nun şovunda hayal edebiliyorum.
Claro, até já a imagino na televisão.
Tüh, bu babama yazdığım bir mektup.
Oops, isso é uma carta que eu estou a escrever para o Geraldo Rivera.
"Liza Minnelli, Donald Trump, Geraldo Rivera." Nedir bu?
"Liza Minnelli, Donald Trump, Geraldo Rivera." - Que é isto?
Ve sen, Geraldo! Çıkar şu peruğu!
E tu, Geraldo!
Sen lanet olası bir insan müsveddesisin.
Vai-te lixar, mais pareces saído do programa do Geraldo.
Montel, Ricki Lake.
- Gosto do Geraldo.
Geraldo!
O Geraldo!
Ben Geraldo değilim!
Eu não sou o Geraldo.
Geraldo hakkında bir şey var mı?
- Há notícias do Geraldo?
Aynen.
- Geraldo.