Gromit traduction Portugais
113 traduction parallèle
Söylesene, Gromit, oğlum.
O que é que me dizes, Gromit, rapaz.
Peynir yok, Gromit.
Não há queijo, Gromit.
Gromit, işte bu!
Gromit, é isso!
Bekle, Gromit!
Espera aí, Gromit!
Bu sabah benim kahvaltı sıram Gromit.
Esta manhã é a minha vez do pequeno-almoço, Gromit. Quero um ovo cozido!
Harika bir tost, Gromit.
Que tosta estaladiça, Gromit!
Tanrım, Tanrım.! Biraz ekonomi yapmamız gerekecek, Gromit.
Temos que economizar, Gromit.
Pekala Gromit, 9.05 seferinde ne var bir bakalım mı?
Bem, Gromit, vamos ver o que traz o das nove e cinco, sim?
İyi yürüyüşler, Gromit!
Desejo-te um bom passeio, Gromit.
Kapıda biri var Gromit.
Está alguém a porta, Gromit.
İyi sabahlar, Gromit!
Bonita manhã, Gromit!
Buna ne diyorsun Gromit, ha?
Então, o que achas disto, Gromit?
Kontrollere ne yaptın Gromit?
O que é que fizeste aos controlos, Gromit?
Dur bir dakika... Durdur! Gromit!
Espera só um minuto!
Bu hiç komik değil Gromit!
Pára esta maldita coisa! Isto não tem piada, Gromit!
Bu yanlış pantolon, Gromit ve yanlış çalışıyor.
São as calças erradas, Gromit, e estão avariadas!
Durdur şunu, Gromit! Durdur şunu!
Pára-as, Gromit!
Gr-Gromit!
Ajuda-me, Gromit!
Gromit!
Gromit!
GROM-I-IT!
Gromit!
Pekala, iyi yaptın değil mi Gromit?
Ora que bela situação, não é, Gromit?
Yakala onu, Gromit!
Ajuda-me, Gromit!
Endişelenme, Gromit!
Não te preocupes, Gromit!
Her şey kontrol altında!
Aguenta-te aí, Gromit, está tudo sob controlo!
Gromit, sonumuz geldi! YEDEK RAY
Gromit, estamos feitos!
Masaya dikkat et, Gromit!
Cuidado com a mesa, Gromit!
O senin, Gromit!
É todo teu, Gromit!
Aferin, Gromit, oğlum!
Lindo menino, Gromit, rapaz!
Biraz peynir isteyebilirim Gromit.
Calhava-me bem um queijinho, Gromit.
Bugün lapa, Gromit!
Mingau hoje, Gromit!
Wallace ve Gromit'in Yıka ve Çık Pencere Temizleme Servisi.
Wallace e Gromit Wash'n'Go Serviço de Limpeza de Janelas.
Tanrı aşkına, Gromit!
Céus, Gromit!
Bunu Gromit üstünde test ettik, değil mi oğlum?
Nós testamos no Gromit, não é, garoto?
Oh! Birşeyler yap Gromit!
Faça algo, Gromit!
Kapat, Gromit! Oh! OH!
Desligue, Gromit!
Oh, harika, Gromit!
Brilhante, Gromit!
Gromit?
Gromit?
Üzgünüm, Gromit!
Desculpe, Gromit!
Bir saniyede dönerim, Gromit.
Volto em um segundo, Gromit.
AKŞAM POSTASI KATİL KÖPEK GROMİT TUTUKLANDI
Jornal Noturno. Preso Gromit o cão matador. Ovelha encontra assassino.
Gromit için çok üzgünüm.
Sinto muito pelo Gromit.
Oh, Gromit...
Gromit...
Kraker yok, Gromit!
Não há bolachas, Gromit!
Hadi, Gromit.
Vamos embora, Gromit.
Gromit'in Doğum günü
ANIVERSÁRIO DO GROMIT
Gromit!
Au!
Wallace'tan Gromit'e sevgilerle
PARA O GROMIT COM AMOR, DO WALLACE
Neşelen biraz, Gromit.
Anima-te, Gromit.
Bu şaşırmış şeyi durdur!
Pára! Gromit!
Tutun, Gromit!
Uoah!
Yakala onu, Gromit!
Apanha-o, Gromit!