Guérin traduction Portugais
98 traduction parallèle
Kadın kahyam, Madam Guérin onunla ilgilenir.
A minha governanta olhará por ele.
Hakkınız var Madam Guérin. Sizi anlayamıyor olabilir ama onunla mümkün olduğunca konuşmalıyız.
Madame Guêrin, ele não compreende mas falaremos o mais possível com ele.
Yetkililer, Madam Guérin'e çocuğun bakımı için yılda 150 frank verecek.
Madame Guêrin receberá 150 francos ao ano para cuidar dele.
Tutun Madam Guérin.
Tratamos disso mais tarde.
Durun Madam Guérin.
Espere. Peça-me leite.
Buyurun sütünüzü Madam Guérin.
Aqui tem o leite.
Biraz süt istiyorum, Madam Guérin.
Madame Guêrin, quero leite.
Teşekkürler Madam Guérin.
Obrigado, Madame Guêrin.
Bu ses Madam Guérin'i tatmin etmişti ama ben, bu başarıya gölge düşüren bir şey fark etmiştim.
Madame Guêrin ouviu-o com grande satisfação, mas eu apercebi-me de algo que desvalorizou este feito.
Madam Guérin ona süt verdikten sonra ses çıkarmıştı.
Só depois de ela deitar o leite, ê que lhe escapou a palavra.
- Günaydın Madam Guérin.
- Bom dia, Madame Guêrin.
Ona bir bakın Madam Guérin.
Observe-o, Madame Guêrin.
Victor! Madam Guérin, Victor'u gördünüz mü?
Madame Guêrin, viu o Victor?
Madam Guérin! - Sorun nedir?
- Madame Guêrin.
Madam Guérin!
Madame Guêrin!
Madam Guérin sabahtan beri ağlıyor.
A Madame Guêrin está num pranto.
Madam Guérin!
Madame Guêrin?
Yarın görüşürüz Madam Guérin.
Atê logo, Madame Guêrin.
Bakan, bu sebepten, çocuğun bakımı ve çektiği güçlükler için Madam Guérin'e verilen yıllık 150 franklık tahsisatın yenilenmesine karar vermiştir. "
"Sua Excelência decidiu renovar a pensão anual atribuída à Madame Guêrin para cuidar do seu pupilo."
Bunu siz mi yaptınız Madam Guérin?
Madame Guêrin, foi a senhora que fez isto?
Madam Guérin, Victor'un yabancılardan nefret ettiğini unutarak Doktor Gruault'u eve çağırdı. Evet Doktor?
Madame Guêrin chamou o Dr. Gruault, esquecendo-se que o Victor odeia a presença de visitas em casa.
- İyi geceler Madam Guérin.
Boa noite, Madame Guêrin.
Haklısınız Madam Guérin.
Tem razão.
Madam Guérin!
Madame Guêrin, boas notícias.
Onu götürün Madam Guérin, biraz dinlensin.
Madame Guêrin, leve-o para descansar.
Guerin.
Guerin.
- Bir saniye, az önce Guerin mi dediniz?
- Espere, você disse Guerin?
- Evet, Michael Guerin.
- Sim, Michael Guerin.
Guerin, Michael.
Guerin, Michael.
Michael Guerin'in nerede olduğunu biliyor musun?
Sabe onde está o Michael Guerin?
Bay Guerin.
Senhor Guerin.
Yetenekli bir sanatçısın Bay Guerin.
Você é um artista talentoso, senhor Guerin.
- Dediğim gibi, bay Guerin... Senin yeteneğine sahip bir sanatçı başka şeyler de çizebilir, bunun dışında birşey.
- Como eu estava a dizer, senhor Guerin... um artista com as suas capacidades pode desenhar outra coisa, para além disto.
Guerin?
Guerin?
Michael Guerin? Bugün burada mı?
Michael Guerin?
Michael Guerin'in nerde olduğunu biliyor musun?
Sabes onde está o Michael Guerin?
- Guerin?
Procuro o Michael Guerin.
Michael Guerin.
Michael Guerin. - Já o entrevistaste?
Size Michael Guerin hakkında birkaç sorum olucak.
Tenho algumas perguntas sobre o Michael Guerin.
Erkek arkadaşı müsvettesi Michael Guerin hakkında güncelleşmiş flaş haber.
Lembrei-me de vir aqui por causa do meu falso namorado Michael Guerin.
Benim Michael Guerin'im var.
Eu tenho Michael Guerin.
- Tamam pes ediyorum, Guerin.
- Ok. desiste, Guerin.
Ve reşit olmayan Michael Guerin... Bu andan itibaren bir yetişkin olarak hayatının sorumluluğunu almayı taahhüt ediyor mu?
E o menor Michael Guerin... pede para ser considerado como adulto de agora em diante?
- Hiçbir taş Michael Guerin'e karşı koyamaz.
- Nenhuma pedra tem hipóteses contra Michael Guerin.
Kaç tanesinde senin parmak izlerin var Bay Guerin?
Quantas é que acha que têm as suas impressões digitais, Sr. Guerin?
Şimdi, o sıradan akşamda herhangi birşeye tanık oldun mu Bay Guerin?
Reparou nalguma coisa fora do comum nessa noite, Sr. Guerin?
Bay Guerin, tutuklusun.
Sr. Guerin, você está preso.
Bay Guerin, doğru mu yanlış mı?
Sr. Guerin, verdadeiro ou falso?
Karara vardım, Bay. Guerin... Evet, uzaylılar var.
Guerin, cheguei à conclusão... que os alienígenas existem.
Michael Guerin'le çıkıyordum.
Eu andava a sair com o Michael Guerin.
Ben okuldan Mme Guerin. Djamel hakkında konuşmak istiyorum.
Fala a Sra. Guerin da escola.