Hai traduction Portugais
220 traduction parallèle
- Hai?
- Hai?
Hai.
Hai.
- Sanırım orada Hai Fat için çalışıyordu.
- Julgo que trabalhava para o Hai Fat.
Hai Fat Enterprises'ın Başkanı.
Dono das Empresas Hai Fat.
- Hai Fat olduğunu mu düşünüyorsun?
- Está a sugerir que foi o Hai Fat?
Hai Fat Scramanga'yı tuttuysa
Se o Hai Fat contratou o Scaramanga,
Hai Fat'a yaklaşmayacaksın.
Não conseguirá aproximar-se do Hai Fat.
Hai Fat özel hayatına çok önem veriyor.
O Hai Fat leva a sério a sua privacidade.
Hai Fat yolda.
A casa do Hai Fat fica a caminho.
- Hai Fat buranın sahibi.
- Isto é do Hai Fat.
Hai Fat'den hala bir iz yok.
Não há sinais do Hai Fat.
Elbette hepsi Hai Fat'in şirketi tarafından yapıldı.
Tudo construído pela empresa do Hai Fat, claro.
Selam, Oliver-san.
Hai, Oliver-san.
Hal, dışarıda bekle.
hai, espere lá fora.
Babam derdi ki babam derdi ki hayatta en güzel şey güzelce sıçmaktır.
"Mi ha detto : " Hai fatto uma bela cacata. "
- Hai, Kaptan-san.
- Hai, Capitão-san. Largar amarras.
Hai, wakarimasu.
Hai, wakarimasu.
Hai, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Hai senin dilin, tüm Avrupa dilleri,
Hai... E a sua língua, todas as línguas europeias, são muito mais difíceis do que o japonês.
- Wakarimasu ka?
- Wakarimasu ka? - Hai.
Hai, Toranaga-sama. Wakarimasu.
Hai, Toranaga-sama.
- Hai.
- Hai.
Gel dedim.
Hai!
- Siz tamirci misiniz? - Hai.
- É o homem da manutençäo?
- Tamire gelebilir misin? - Hai.
- Pode ir arranjá-la?
Hal, bir sorum var.
Diz-me uma coisa, HaI.
Çünkü açık veriyorsun, Hal.
Porque és previsível, HaI.
Bunu yapacak birisi varsa, o da sensin.
Se alguém consegue, serás tu, HaI.
Kusura bakma, bu özel bir görüşme.
Desculpa, HaI, é uma chamada pessoal.
Hal, Jo Ann Vallenari'yi hatırlıyor musun?
HaI, lembras-te de Jo Ann Vallenari?
Anlaşmamız bu değildi.
Não foi o que dissemos, HaI.
Hal, yapma!
Deixa estar, HaI!
Dove hai imparato a cucinare?
- Dove hai imparato a cucinare?
Ve "Bali Hai" da banyo suyuyla birlikte aktı.
E "Bali Hai" também se foi...
Baba.
Hai.
Ama abi, bi sürü adam bu ibne yüzünde öldü.
Hai, muitos escumalhas morreram por causa dele já não aguentamos mais esta merda.
Kuzey kısmının cezalandırıcısı sensin Nihal baba.
na ala norte, só tu, Hai, podes castigar escumalhas.
Nihal.
Hai.
Nihal, aferin lan!
Hai, muito bem!
Nihal!
Hai!
Riki tuttu siki, Nihal dövmesini gösterdi mi kesin öldürür.
quando o Hai mostra a sua tatuagem, é o caralho ele fode um.
Nihal ile Riki gavga ediyolarmış.
estou a ouvir Hai's está a praxar o Ricky.
İntihar çözüm değil.
Hai, não sejas um cara de caralho.
İşte Nihal'e yakışan bir hareket!
Hai, tu és fodido como o caralho, foda-se.
Size mi düştü lan, milletin gamı?
Kuang and Hai are both dead. lsn't that enough?
Nihal'in tokmakçısı.
He's Hai's godson.
- Nihal ölünce bunalıma girdi yazık.
- Hai's dead. He must feel terrible.
Nihal'i biri öldürmüş diye duydum.
Hai's dead, you must be very sad.
Hai, tono.
Hai, tone.
Hai, tono.
Hai, tono.
Alarga.
- Hai.