English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ H ] / Hounds

Hounds traduction Portugais

30 traduction parallèle
" Sonora'daki Tavşan ve Tazı Kulübü'nün sahipleri
" Os proprietários do'Clube Hares and Hounds', em Sonora
Bir zamanlar orta rütbeli, Hounds'ın başkanı olan bir Bayan Jones tanıyordum.
Uma vez conheci uma Sra. Jones que era dona da mansão de Hounds.
Siz Horse And Hound'un favori aktrisiniz.
É a actriz favorita de "Horse Hounds".
Redbone köpekleri vardı. Erkek kardeşinde de Blue Tick ve Plott Hound vardı. Ailenin diğer fertlerinde, kuzenlerde falan da av köpekleri vardı.
Ele tinha vários Redbones e o seu irmão tinha um Blue Tick, e o seu outro irmão um Plott Hound e os outros membros da família tinham também Stock Hounds, e alguns tinham Cataloona Hounds.
Tazılar çıkıyor. Bunlar olağandışı köpeklerdir.
Os Hounds estão a entrar.
- Tilki ve Tazı evine hoş geldin. - Tilki ve Tazı evine hoş geldin.
Bem-vindo à casa "Fox Hounds".
Aynı zamanda Tilki ve Tazı'nın da başkanı ve balo sponsoru.
Acontece que ele é o líder dos "Fox Hounds", Quem patrocina o baile.
Başta her birimiz, Tilki ve Tazıya kabul edildik ama oraya gittiğimiz zaman bize kabul mektuplarımızda bir tür daktilo hatası olduğunu söylediler.
Cada um de nós foi convidado para a "Fox Hounds", só para nos informar quando nós chegámos que tinha havido algum tipo de "erro tipográfico" nas nossas cartas de aceitação.
Şu Tilki ve Tazı enayiler.
Esses "Fox Hounds" metem nojo.
Tilkiler ve Tazılar.
Os "Fox Hounds".
Galiba geçen gün Tilki ve Tazı'dan ret cevabı aldı.
Penso que foi rejeitado pelos "Fox Hounds" no outro dia.
Oyun, Tilki ve Tazının.
Jogo, "Fox Hounds".
Balzac'in başarısı sayesinde Horoz ve Boğalar, artık Tilki ve Tazıların sadece 20 puan gerisinde. Demek oluyor ki, sonraki yarışmayı kazanan geleneksel kupayı kazanacak.
Graças ao desempenho do Balzac, os "Cock Bulls" só estão a 20 pontos atrás dos "Fox Hounds", quer dizer que quem ganhar o próximo evento ganha a taça Hastings.
Ve şimdi sizin için oraya gidip, biraz Tilki ve Tazı kıçı tekmeleme ve geleneksel kupayı kazanma zamanı.
Está na hora de vocês saírem, e darem, um pontapé no cu dos "Fox Hounds", e ganharem a taça Hastings.
Korkarım ben Tilki ve Tazıların hiç bir zaman üyesi olmadım.
Receio mas eu nunca fui membro dos "Fox Hounds".
Peki neden Tilki ve Tazılardan değildin?
Porque não estiveste na casa dos "Fox Hounds"?
Tilkiler ve Tazılar ve Horozlar ve Boğalar
os "Fox Hounds", e os "Cock Bulls".
Tilkiler ve Tazılar, sizi kim temsil edecek?
"Fox Hounds", quem é que vos representa?
Puan Tilki ve Tazının.
Ponto, "Fox Hounds".
Çeviren :
Temporada 3 - Episódio 9 "Release the Hounds"
Sevdim derken av köpeklerini de severim.
Gosto de ti... como gosto de Basset Hounds.
Çeviri : soulianis black _ lola İyi seyirler
"SHERLOCK" - S02E02 - The Hounds of Baskerville -
Onlar çok çekirdek konum ve emin Cougars hounds tarafından treed olduğunu Ve o kurt paketleri çalıştırılır Ve o av mevsimi yıl boyunca yukarı açılır Ve tuzaklar ayarlanmış olduğunu böylece onlar acı olabilir.
Eles querem garantir que os pumas sejam caçados, que as matilhas de lobos sejam perseguidas que as temporadas de caça estejam abertas todo o ano, e que as armadilhas sejam montadas para que sofram.
Şuna bak, "Hounds of Diana."
Olha. "HoundsOfDiana."
Hounds of Diana da kim?
Quem é o "Cães de caça da Diana"?
Hounds of Diana.
"HoundsOfDiana".
Ben de Hounds of Diana için birkaç fotoğraf çekecektim.
Eu vou tirar fotos da cidade para o meu site de HoundsOfDiana.
Belki Hounds of Diana'ya bir mesaj iletebiliriz.
Talvez possamos enviar uma mensagem para "HoundsofDiana"!
Eğer Hounds Melanie'nin Zenith'te olduğunu söylerse bu da demek olur ki krater çıkış yolumuz.
Se os "Hounds" nos dizem que a Melanie está em Zenith, a cratera é a nossa saída.
Neden bahsediyorsun sen? Sanki iki sarkık kulaklı köpek kazağının içinde ölene kadar ağlamış gibi görünüyor.
Parece que dois basset hounds choraram até à morte... na tua camisola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]