House traduction Portugais
4,043 traduction parallèle
Kızınız da Dr. House da -
Posso dizer-lhe que tanto a sua filha com o Dr. House...
Onu seviyorsun ve ondan vazgeçmemen normal bir şey House. Ama sadece işini değil onunla tekrar herhangi bir ilişki şansını da yok ediyorsun.
Tu ama-la, House, e é humano agarrares-te a esse sentimento, mas estás a destruir não só o teu trabalho mas também qualquer possibilidade de uma nova relação com ela.
House on Lex and Tremont...
Casa, na Lex com a Tremont. Esse é o lugar deles.
Miami Kültür Merkezi'ndeki Glass House Cafe'de çalışıyormuş.
Ela trabalhava no café Glass House no Centro Cultural de Miami.
Waffle House'un karşı caddesinde tanıştık.
Encontrámo-nos do outro lado da rua, na Waffle House.
Dr. House.
Dr. House.
House haklıymış. Ancak birkaç yıldır hepatit C hastası olmalı.
O House tinha razão, ela podia ter hepatite C há pouco tempo.
Keşke House yine benimle oynamaya gelseydi.
Gostava que o House ainda fosse lá a casa brincar comigo.
Dün gece House'un çağrısını görmemişim.
Esta noite, tinha uma chamada perdida do House.
Affedersiniz, Dr. House.
Desculpe, Dr. House...
House'un hayatını sürdürebilmesinin tek yolu istediği şeyleri yapabilmesidir.
O House só funciona se fizer o que o House quer.
Bence House'un aptalca sebeplerle House'a özgü aptalca şeyler yapmaya tekrar başlaması olabilecek en iyi şey.
Acho que voltar a fazer coisas estúpidas, à House, por razões estúpidas, à House, é o melhor que lhe podia acontecer.
O zaman House'un bir fikri olduğunu ve hastanın durumunun ciddi olmadığını varsaymalıyız.
Então, presumimos que ele sabe e que ela não está.
Ya da House'un ciddi bir sorunu olduğunu varsayıp bir şeyler yapmaya çalışmalıyız.
Ou isso ou presumimos que o House tem algum problema grave e tentamos resolver isso.
House iyi.
O House está bem.
House her zaman iyidir.
O House está sempre bem.
House da öyle.
Passa-se o mesmo com o House.
House akılcı biridir. Kendisiyle gurur- -
O House é racional, orgulha-se disso.
Böyle konularda hep bir fikrin olurdu. Özellikle de konu House'sa dahası konu erkekler ve romantizmse ama aniden susmayı tercih eder oldun.
Tens sempre uma opinião, principalmente se se trata do House, e ainda mais se forem homens e romance, mas de repente, calaste-te.
House bize yardım edemez.
O House não nos pode ajudar.
Mutsuzluğun tedavisi olsun istiyorsun. House, açıkça- -
Queres que a infelicidade tenha uma cura.
Bu kelimeden nefret ediyorum.
House, obviamente... Odeio essa palavra.
- House'a çağrı- -
- Eu chamei o Hou...
Aferin House.
Muito bem, House.
Greg House, hastaneme bir daha ayak basarsa, bir metre bile yakınıma gelirse hapse girmesini istiyorum.
Se o Greg House voltar a entrar no meu hospital, e se aproximar de mim, quero que o prendam.
- House, dinlenmen gerekiyor.
House, devia descansar. Foi operado esta manhã.
House arıyormuş.
É só o House.
- Konu House'la mı ilgili?
- Isto é por causa do House? - O quê?
House, ayrılmamız hakkında konuşmadık bile.
House, nunca falámos sobre a nossa separação.
- Yeni House bu mu bacak gücü yarıya inmiş, sorumsuzluk iki katına mı çıkmış?
Este é o novo House? Menos força na perna, mais irresponsabilidade?
Yeni House hayatımı sağlıklı hale getirmekle ilgili.
O novo House quer uma vida mais saudável.
Bilmiyorum House ama senin için endişeleniyorum.
- Não sei, mas estou preocupado.
House, telefonunun sesini duyabiliyorum.
House, ouço o teu telefone tocar.
House, neye kızdıysan dışa vur.
House, porque estás zangado?
Morgan'ın istiridye evi, 216 dolar.
Morgan's Oyster House, 216 dólares.
Full house, yine.
- Fullhouse outra vez. - Raios, Em!
Saldırak Evi'ni soruyordu.
Ele perguntou sobre a Poncy House.
Saldırak Evi'ni bastılar bugün.
Pouncy House, caiu hoje.
Quellette'e ağabeyimin Saldırak Evi'yle bağlantısı olduğunu benim de sana gıpta ettiğimi söylemiş.
Ela disse ao Ouellette, que meu o irmão estava envolvido com Pouncy House e que eu me inspirava em ti.
Ve orada da Rhode Island Hükümet Binası var. Kuzey Amerika'nın kendi başına geçinebilen ikinci en büyük binası.
E daquele lado podemos ver a Rhode Island State House, a segunda maior cúpula em mármore da América do Norte.
Çeviri : Sacit batigol-7 cuneytcandas Sezon 8 Bölüm 1 : 20 Vicodin
= DR. HOUSE = S08E01 "VINTE VICODINS"
House!
House!
House. Yeni armamıza bir bak.
House, vê a nossa nova marca.
House?
House?
House, orada mısın?
House, está aí?
House.
House...
House'a çağrı bıraktım.
Chamei o House.
House'un standartlarına göre bu can sıkıcı.
Para os padrões de House, é chato.
House konuş benimle!
- House...
House, lütfen konuş benimle.
- House, fala comigo.
Saldırak Evi Parti Gereçleri.
Eventos Pouncy House.