Howie traduction Portugais
627 traduction parallèle
Artık ateş etmiyeceğim Howie.
Não vou lutar mais contigo, Howie.
İhtiyar Frank Patch'i hatırlıyorsun değil mi Howie?
Lembras-te do velho Frank Patch, não te lembras, Howie?
Hiç de bir Şerif gibi davranmıyorsun değil mi Howie?
Não te estás a fazer passar por Xerife ou algo parecido, pois não, Howie?
Ona resmimi göstersene, Howie
Não lhe mostraste o meu retrato, Howie?
Parana iki yeni ortak daha çıktı howie.
Parece que arranjaste dois sócios, Howie.
Evet Howie, bir gün geç gitmek benim fiyatımı değiştirmez.
É verdade, Howie. Um dia a mais ou a menos não vai alterar o meu preço.
Savaştan önce evlenmeliydin, Howie.
Nunca devias ter ido para a guerra, Howie.
Seni korkutan da bu duygu değil mi Howie?
É isso que te preocupa, não é, Howie?
- ama bunu senden ummazdım Howie
- Mas tu não, Howie...
Keşke seni Howie'den de koruyabilseydim.
Oxalá houvesse uma maneira de te proteger do Howie.
O ayakla ata binmen mümkün değil, Howie
Não podes montar com uma bala na perna, Howie.
O çok akıllı bir adamdır.
Howie é um homem prático.
Biliyormusun, Howie, Ben çocukluğumdan beri hiç bağlanmadım.
Sabes uma coisa, Howie, não estava amarrado assim desde que era muito pequeno.
Zavallı howie,
Pobre velho Howie.
Bu, adil bir kavga mı? Howie.
Não é uma luta justa, Howie.
Eğer beni öldüreceksen, Howie, bunu başka birşeymiş gibi gösterme.
Se me vais assassinar, Howie, não tentes fazer como se fosse outra coisa qualquer.
Howie, bu ipin Abeline'dakinden nefarkı var.
Howie, não é diferente da corda em Abilene.
Az sonra, Roy ve Howie burada olur
Muito em breve, Roy e o teu amigo Howie vão aparecer.
Howie'nin bizim için ne yapacağını merak ediyorum.
Decidi como ia ser connosco quando te levei para casa.
Bu daha iyi, Howie.
Assim é melhor, Howie.
Howie!
Howie!
Ne dersin, Howie.
Que dizes, Howie?
Bırak gitsin, Howie.
Solta-o, Howie.
- Sen Howie olmalısın.
- Você deve ser Howie.
- Bu oğlum, Howie. - Nasılsınız?
- Este é o meu filho, Howie.
- Howie.
- Howie.
Adam, Howie, bu Bayan Michaels, hamarat kızımız.
Adam, Howie, a senhora Michaels, a minha melhor miúda.
Arizona'da yaşamak hoşuna gidecek mi, Howie?
Howie, acha que vai gostar de viver no Arizona?
- Yeğenim Howie.
- Meu sobrinho Howie.
Sen ve Maria dans etmelisiniz, Howie.
Howie, você e a Maria deviam dançar.
Eminim, Howie.
Acredito, Howie.
Herman, Howie'yi yanında götür bugün... -... güneydeki otlağa giderken. - Nasıl istersen, patron.
Quero que leve o Howie... para vistoriar a pradaria do sul.
Bu çiftlik işi pek hoşuna gitmiyor, değil mi, Howie?
Não gosta muito do trabalho de rancho, pois não, Howie?
Bardaki herkes ölen adamın şaka yaptığına ve Howie'inin Scavo'nun silahını çekip ateş açtığına yemin etti.
Sou inocente. Todos juram que o morto estava a brincar... quando o Howie agarrou a pistola do Scavo e atirou.
Kendimi savundum. Biliyoruz, Howie.
Foi em legítima defesa.
Clyde da biliyor.
Sabemos, Howie. E o Clyde também.
Üzgünüm Howie ama cinayette kefalet olmaz.
Sinto muito, mas não é permitida fiança por assassínio.
Yavaş ol Howie. Yavaş ol.
Calma, Howie.
Bende değiller, Howie.
Não as tenho, Howie.
Şafakta Howie geldiğinde açıktı gözlerim.
O rapaz chegou ao amanhecer.
- Onlar Howie'nin peşinde.
- O Howie procura-o
- Howie şimdi nerede?
- Onde é que ele está?
- Maria, Howie nerede?
- Onde está o Howie?
- Ver o silahı bana, Howie.
- Tinha de o fazer. - Dá-me essa pistola.
Lütfen, Howie. Dinle beni.
Por favor.
Bak, Howie, bu erkek işi.
Howie, isto é coisa de homens.
O Howie.
É o Howie.
Howie'den daha büyük değildi. Niye gelmişti ki buraya?
Não era mais velho de que o Howie.
Howie, ateş için odun getirir misin?
Howie, queres trazer a lenha para a cozinha?
Howie?
Howie?
Howie dışarıda.
O Howie está lá fora.