Ifşâ traduction Portugais
10 traduction parallèle
Bu yüzden de Göz onu ifşâ etmeye karar verdi.
O Olho quer expô-los.
Buraya sahtekârlığımı ifşâ etmeye geldiler.
Aqui para expor a fraude que realmente sou.
Madem sırları bu kadar seviyorlar biraz da onlarınkini ifşâ edelim.
Já que eles adoram segredos, vamos contar alguns dos deles.
Ama Owen bunu kendine mâl etmek istedi. Özel dosyalarımı yönetim kuruluna ifşâ ederek beni aşağıladı ve bana delibozuk dedi.
Mas o Owen queria tudo para si, e humilhou-me ao expor ficheiros pessoais meus à direcção.
Yalnızca elimizde olduğunu sanmayacak aynı zamanda onu ifşâ edip yok etmekte kullanacağız.
Não só o faremos pensar que o temos, mas que vamos usá-lo para expô-lo e destruí-lo.
Niye bizi ifşâ etmek için kullanmasınlar?
Estão com ele, por que não o usariam para nos expor?
Atlılar'ın geleneklerine göre, onları ifşâ etmek için buradayız.
Pela tradição dos Cavaleiros, estamos aqui para expô-los.
Octa şovu, onu halka ifşâ etmek için kurgulanmıştı.
O show da Octa foi um embuste para expor-te ao público.
Seni ifşâ etmeden, Gibbs'e katilleri vereceğiz.
Vamos dar à Gibbs os homicídios sem abdicar de ti.
Yalancıları bulup ifşâ etmek için sihirlerini kullanıyorlardı.
Eram empregadas para usar magia para descobrir mentirosos.