Inanılmaz birisin traduction Portugais
134 traduction parallèle
Sen inanılmaz birisin.
És cá uma peça.
Bence sen inanılmaz birisin.
Acho-te incrível.
- Bay Scott, inanılmaz birisin.
- Não sou espanto nenhum.
Tanrı aşkına, inanılmaz birisin, Blair. Adam, Kraliçe'nin elçisi.
Espere aí, blair, O homem é emissário da Rainha, por amor de Deus!
- Ulu Tanrım, inanılmaz birisin.
- Tendes um certo estilo.
Gerçekten inanılmaz birisin Rosa.
A italiana está cheia de papel! Que pague! Como és má, Rosa!
Bak Grace, sen inanılmaz birisin.
Olha, Grace, tu és...
Vay canına gerçekten inanılmaz birisin.
Deus meu... Tu és mesmo incrível!
Ras, gerçekten de inanılmaz birisin.
Ras, tu tens um feitio impossível.
Sen... inanılmaz birisin, bunu biliyor musun?
Tu tu és cheia de surpresas, sabias disso?
- inanılmaz birisin!
És inacreditavel!
- Sen inanılmaz birisin.
- Você é inacreditável.
Vikki, inanılmaz birisin.
Vikki, és incrível!
- Sen inanılmaz birisin.
- És um ser humano fantástico.
Sen inanılmaz birisin.
E tu és inacreditável.
- Gerçekten inanılmaz birisin.
Saíste-me cá uma peça!
Sen inanılmaz birisin.
És inacreditável. - O quê?
İnanılmaz birisin.
Sabes, és fora de série.
İnanılmaz birisin Danny.
Danny, que ave rara que tu és.
Sen inanılmaz kötü birisin.
Você é terrivelmente desagradável.
İnanılmaz aşağılık birisin.
Uma pessoa profundamente malvada. - Ora, ora...
İnanılmaz birisin Mike!
É um homem admirável, Mike!
İnanılmaz derecede aşağılık birisin, Richard.
Eras um tremendo idiota, Richard.
İnanılmaz birisin.
Você é demais, Lowenstein.
İnanılmaz birisin.
És incrível.
Yatağı buradan çıkarmanın yolunu bulmaya çalışıyorum. İnanılmaz birisin.
eu estou a tentar arranjar uma maneira de levar a cama.
İnanılmaz birisin Richard.
Es muito engraçado, Richard.
İnanılmaz birisin.
És extraordinária.
İnanılmaz birisin!
- É incrível!
Bence sen inanılmaz birisin.
- És uma mulher incrível.
İnanılmaz birisin.
És impossível.
Tanrım, sen inanılmaz birisin.
Você é incrível.
İnanılmaz birisin.
Estás péssima. Devias ter ficado em casa!
Seninle inanılmaz vakit geçirdim ve bence harika birisin.
Eu diverti-me muito e acho-te óptimo.
İnanılmaz birisin.
Tu és incrível.
- İnanılmaz birisin.
- És incrível.
- İnanılmaz birisin.
Não os viste?
- Stuart, inanılmaz birisin.
Parabéns à querida Kim. - Stuart, és impossível.
İnanılmaz birisin.
És inacreditável!
- İnanılmaz birisin.
- Tu és o máximo.
İnanılmaz birisin.
- És impossível! Falas com ele?
İnanılmaz birisin!
És incrível!
İnanılmaz birisin! Ne?
- És incrível...
İnanılmaz birisin.
És de mais!
İnanılmaz birisin...
Um homem intratável...
İnanılmaz birisin
És inacreditável.
İnanılmaz birisin.
És fenomenal.
İnanılmaz birisin.
Você é inacreditável.
İnanılmaz birisin.
És inacreditável.
Hayatlarına başka birinin çocuğunu dahil edebilen çok az erkek tanıyorum. İnanılmaz birisin.
És fantástico.
İnanılmaz birisin, Sonia.
És incrível, Sonia.
inanılmaz 1325
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanıyorum ki 68
inanın bana 383
inanıyorum 283
inanırım 48
inanın 122
inanılmazsın 87
inanılmazdı 150
inanılmazdın 22
inanılmaz bir şey 125
inanıyorum ki 68
inanın bana 383