Intrepid traduction Portugais
47 traduction parallèle
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
A secção está a trabalhar no Intrepid.
Tüm anlayabildiğim "Intrepid" ve bölge koordinatına benzer bir şey.
Tudo que recebo é "Intrepid", o que soa como as coordenadas de um sector.
Intrepid'de Vulcanlı mürettebat var.
Sim, senhor. A Intrepid é conduzida pelos vulcanos, não é?
Kaptan, Intrepid. Az önce yok oldu.
Capitão... a Intrepid... acabou de... morrer.
Güneş Sistemi Gamma 7A'yla teması kaybettik.
Isto tem uma prioridade de salvamento. Perdemos todo o contacto com o sistema solar Gamma 7A, o qual estava a ser investigado pela Intrepid.
Ve az önce de Intrepid'le teması kaybettik.
E nós acabámos de perder o contacto com a Intrepid.
Spock, Intrepid'in yok edildiğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Spock, como é que pode estar tão certo de que a Intrepid foi destruída?
Olayların nasıl geliştiğiyle ilgili bir sezi. Intrepid'deki herhangi biri hatta bilgisayarlar bile onları yok edenin ne olduğunu bilmiyordu.
Chame-lhe de entendimento profundo do modo de ser dos vulcanos, mas eu sei que nem uma pessoa, nem mesmo os computadores a bordo da Intrepid, sabiam o que os estava a matar ou podiam ter entendido, mesmo se viessem a saber.
Ve tüm güneş sistemiyle iletişim kuramıyoruz.
Nós perdemos o contacto com a Intrepid e não temos comunicações dentro deste sistema solar. Alguma novidade da Frota Estelar?
O karanlık bölge her neyse, Intrepid'le aynı rotada gidiyor ve Gamma 7A Sistemi'yle.
O que quer que esta zona escura seja, está directamente na linha da rota que eu calculei para a Intrepid e para o Sistema Gamma 7A.
Acaba... güneş sistemini ve Intrepid'i yok eden bu olabilir mi?
É possível... que tenha sido isto o que destruiu aquele sistema solar e a Intrepid?
Güneş sisteminin ve Intrepid'in tüm enerjisini çeken şeyle aynı olabilir.
O que quer que seja, parece ser a mesma coisa que drenou toda a energia a todo o sistema solar e à Intrepid.
Intrepid bunları yapmış olmalı. Yine de yok oldular.
Capitão, a Intrepid também deve ter feito estas coisas, e, mesmo assim, foram destruídos.
Bizi kendine doğru çeken bu işte. Tıpkı Intrepid'i ölüme çektiği gibi.
Isso é o que está a puxar-nos, Capitão, da mesma maneira que atraiu a Intrepid para a morte.
Intrepid o özel virüsten öldü.
A Intrepid foi morta por este vírus.
Intrepid, o şeyle enerjisi azken, hâlâ açken karşılaşmış olabilir.
A Intrepid deve ter atravessado o organismo enquanto o memso estava com pouca energia, ainda faminto.
Intrepid'den biraz daha fazla zamanımız var o kadar.
Apenas temos um pouco mais de tempo do que a Intrepid.
USS Intrepid ve Gamma 7A Sistemi'ni yok eden şey devasa ama tek hücreli bir canlı ve enerjisi yok edici.
Nós estabelecemos que a coisa que destruiu a U.S.S. Intrepid e o Sistema Gamma 7A é um ser unicelular incrivelmente grande cuja força é totalmente destrutiva a todas as forma de vida.
Intrepid-sınıfı.
Voyager, Classe Intrépida.
Korkusuz da üç yıllık bir seyahat.
De uma viagem de 3 anos com a Intrepid.
Korkusuz'un, tarafsız bölgede devriye gezdiğini düşünüyordum.
Pensei que a Intrepid estava patrulhando a Zona Neutra.
İntrepid.
Classe Galaxy? Intrepid. Ah!
Intrepid sınıfı.
Classe Intrépida.
Gözüpek'ten Kaptan Ramirez efendim.
É o capitão Ramirez, na Intrepid. Que raio foi aquilo?
Malcolm Intrepid'i Ramirez'den devraldı.
O Malcolm fica à frente da Intrepid na vez do Ramirez.
Seninle USS'ín güvertesinde buluşalım.
Vai ter comigo á ponte de voo do USS Intrepid.
Dört yıl önce, bir bilgisayar arızası yüzünden uzay mekiği Intrepid'in emniyetli bir yörüngeye ya da ikinci bir iniş alanına ulaşmadan önce, ana motorlarını kapatmaya zorlandığını herkes bilir.
É do conhecimento geral que há quatro anos uma falha informática forçou os motores do vaivém espacial Intrepid a desligarem antes de alcançarem uma órbita segura ou um local de aterragem secundário.
Kumandan Kellogg, Intrepid'de üç kadın var.
Capitão Kellogg, há três mulheres no Intrepid.
- Evet, kusura bakmayın. Ama Drake Intrepid'i kullanarak, Horizon'ı Mars'a götürmeye çalışıyor.
Mas o Drake quer usar o Intrepid para levar a Horizon até Marte!
Drake'in planının en önemli kısmı Intrepid. Ve Kellogg'la ikisi onu uçurabilecek tek insanlar.
O Intrepid é a chave do plano do Drake, e ele o Kellogg são os únicos que o podem pilotar!
Gerçi, iyi söyledin Trish.
Muito bem, para o Intrepid!
Tamam, hadi Intrepid'e gidelim.
Vamos!
Intrepid Müzesi'ne yaptığımız okul gezisi? Evet.
A viagem da escola para o Museu Intrepid?
Intrepid'den Kaptan Naft, Bay Walker ve serdümeni.
O Capitão Naft, do Intrepid. O Sr. Walker, o seu contramestre.
Beyler, hesaplarıma göre Black Hind ve Intrepid gemileri yıl başından beri yaklaşık olarak 1600 real toplamış durumda.
Meus senhores, pelas minhas contas, o Black Hind e o Intrepid acumularam saques no valor de cerca de 1600 peças de 8 desde o ano novo.
Bugün Gaziler Günü ve Intrepid'den sadece 3 blok uzaktayız.
É Dia dos Veteranos. Estamos a três quarteirões da comemoração no Intrepid.
Intrepid'in ambarına ne kadar uzaklıkta?
Incendiou-os. Quão perto está a Intrepid desse armazém?
Jacob Garret, Intrepid'in marangoz çırağı.
Jacob Garret, ajudante de carpinteiro do Intrepid.
Savunma yüklecisinin bugün Intrepid'de sergisi var.
Há uma Expo de defesa contratual na intrépida.
Döndüğümüz zaman USS Intrepid'i görebileceksiniz.
Ao virarmos aqui, veremos o USS Intrepid.
Intrepid yakınlarındaki tüm feribotlara, uçak düştü.
Todos os ferries perto do Intrepid, avião caído.
"Cesur", kurtarma gemisi olarak kullanıldı...
O Intrepid foi usado com um...
Bu da Cesur adlı geminin güvertesi ile ateşin edildiği oteli temsil ediyor.
Este representa a distância desde o convés do Intrepid até ao hotel, de onde o tiro foi disparado.
Intrepid'le teması kaybettik.
Spock, pode estar certo.
İntrepid sınıfı Yıldız gemisi Voyager'ın mürettebatı.
A tripulação da intrépida nave estelar Voyager.
Intrepid tam isabet aldı.
A Intrepid foi atingida.