Jal traduction Portugais
124 traduction parallèle
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
Só há um voo às 12h30 de amanhã, por isso, envio a Louise no JAL, e tu e o Dusty vão na Pan Am, sim?
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Agora ele é chamado Jal razik.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Agora esse homem é chamado Jal Haliz, um de nossos maiores lutadores.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Meu irmão, Jal Kinell... que ganhou este nome Ogla morrendo bravamente em batalha.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal razik, primeiro maje dos Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Meu nome é Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Karden.
Jal Karden.
Birinci Maj Culluh'ın elinde, diğer mezheplerin olmadığı bir teknolojinin olduğu.
" O Primeiro Maje Jal Culluh tem a tecnologia que nenhuma outra seita possui.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim.
Eu poderia fazer o que ninguém tem feito desde que Jal Sankur uniu as seitas para subverter os Trabe.
Mostral'dan, Jal Surat.
Jal Surat dos Mostral.
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Posso apresentar Jal Loran dos Hobii e Jal Valek dos Oglamar?
Lütfen Jal Surat, oturun.
Por favor, Jal Surat, sente-se.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum.
Eu esperava achar meu bom amigo Jal Tersa aqui.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
Nosso gentil anfitrião, Jal Minnis, providenciou comida e bebida para fazer nossas discussões mais prazerosas.
- Kennedy bir JAL'ın rotasını yeniden belirledi.
- Kennedy mudou a rota do JAL.
Ne var? - Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
- Jal, podes ir acordar o Sid?
- Ne sikimden bahsediyorsun sen Tony? - Pardon, Jal.
- Chamada errada, Jal.
Haydi, Jal...
- Jal, anda!
Yardım et...
Jal! - Despacha-te.
Jal, hazır mısın?
Jal, pode ser?
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Conheces a Jal? A nossa finalista do Jovem Músico do Ano.
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
Um vestido para a competição de música.
Tam kıçının orada, Jal.
Está no teu rabo, Jal.
Jal. Bazı sınırlar koymamız gerekiyor.
Jal, temos umas cenas sérias a acontecer.
Evet Jal, bu Alicia.
Está bem. - Jal, esta é Alicia.
Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum.
Jal, pensei que podia usar a tua flauta numa das minhas músicas.
Evet. Müdür Jal'i görmek istiyor.
A diretora quer falar com a Jal.
İçeri gel...
Entra, Jal.
Jal... Jalander?
- Jalander?
Jal kâfi.
- Jal serve.
Her neyse, Jal.
Seja como for, Jal.
Kusura bakma, Jal.
Desculpa, Jal.
- Adın ne senin? - Jal.
- Como te chamas?
Jal?
- Jal? - Que foi?
- Bakın, biz aslında bunu planla...
- Não estávamos a pensar em... - Olá, sou a Jal.
Jal, ben de Mary.
Jal, eu sou a Mary.
Jal'a sorsan yeter.
Pergunta à Jal.
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
Jal, espera. Onde vão?
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Sei que te enervo, Jal.
Eyvallah, Jal.
Obrigada, Jal!
Seni bu hâlinle seviyoruz, Jal, doğallığınla.
É isso que gostamos em ti. Não te dás ao trabalho.
Selam, Jal! Nerede senin o kıvırmaların?
Jal, onde estão os teus passos?
Bak, masturbasyonları saymıyoruz burda, Jal, tamam, çünkü sayarsak, iki günde 14 kere seks yapmış olurum.
Olha, nós não estamos a contar com auto-prazer, Jal. Porque se nós estivéssemos, eu fiz sexo 14 vezes em 2 dias.
Jal.
Jal.
Tamam mı, Jal?
Está bem, Jal?
Yürü be, Jal.
Força, Jal!
Jal?
Jal?
Jalander.
- Jal.
- Teşekkkür ederim. Bu konuda endişelenme, Jal.
Não te preocupes com isso.
Muhtemelen sen bunu anlayamazsın, Jal.
Provavelmente não entenderias, Jal.
Sorun değil.
A Jal disse que podemos acampar.