English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Jase

Jase traduction Portugais

134 traduction parallèle
Ama Tanrı şahidimdir, yüreğimin derinliklerinde başka ölüm istemiyorum, Jase.
Não que eu queira, Deus é minha testemunha... eu não queria mais mortes.
- Olanları biliyorum, Jase.
Sei o que aconteceu, Jace.
- Artık bitti, Jase.
Acabou, Jason.
Bu sefer yaşlı Jase bu çocuğun işini sonsuza kadar bitirecek.
O Jase vai acabar com ele de vez.
- Öldür onu!
- Mata-o, Jase!
Jase, Teğmen Trask sana normal kıyafetlerini verecek tamam mı?
Jase, o Tenente Trask vai entregar-te o uniforme regulamentar.
Hey Joey, sen ve annen Jase hakkında ne duydunuz?
Joey, tu e a tua mãe têm notícias do Jase?
Belaya karışmaktan iyidir değil mi Jase?
Melhor que arranjar sarilhos, não é, Jase?
Jase Tataro!
Jase Tataro.
İstersen seni hemen uçurabiliriz Jase.
Podemos abrir fogo agora mesmo, Jase.
Joey için Jase'yi hapisten kaçıracağız diyorum.
Vamos tirar o Jase da cadeia, pelo Joey.
Jase, Müdür Beale'in güçlü mahkûmları seçtiğini söyledi.
O Jase disse que o Director Beale escolhe os prisioneiros mais duros.
Jase nasıl kaçtı?
- Como foi que o Jase escapou?
Jase kaçabilen ilk mahkûmdu.
O Jase foi o primeiro a escapar.
Jase gerçekten güçlüdür Hannibal.
O Jase é um duro, Hannibal.
"Jase çok güçlü ve acımasız"
Todos dizem que o Jase é um tipo mau.
Jase ile birlikte, dövüşten önce hapisten kaçmalıyız. Yapamazsak, şey, B.A.'in başı büyük derde girebilir.
Temos de escapar da prisão com o Jase antes do combate, senão, o BA estará numa grande enrascada.
Jase çoktan ölmüş olabilir.
O Jase pode já estar morto.
Biz burada tutuklanmaya çalışırken Jase öldürülebilir.
O Jase já pode ter morrido enquanto estamos aqui a tentar ser presos.
Jase Tataro ile ilgili ne gördün Deke?
O que sabes de Jase Tataro, Deke?
Bu çocuk Jase'ten bile iyi olabilir.
Este rapaz ainda é capaz de ser melhor que o Jase.
Hannibal, bu Jase Tataro.
Hannibal, é o Jase Tataro.
Jase Tataro ile dövüşme şansına sahip olacak.
Ele vai ter a oportunidade de lutar contra Jase Tataro.
Jase ve B.A.'i vanla başka bir yere götürdüler.
Levaram o Jase e o BA numa carrinha.
Hakla onu! Hakla onu dedim Jase, hakla onu!
Acerta-lhe!
Hey Jase bana bak!
Olhe para mim!
- Jase!
Jason!
Hey Jase! Şuna bak.
Jason, vem ver isto!
Hey Jase, adamım. Bundan daha hızlı olmalısın. - Hadi, devam et.
Vamos, tens que ser mais rápido do que isso!
- Hey Jase, hayalet görmüş gibisin.
Jason? Parece que viu um fantasma!
Peki, Jase. Endişelenme. Onu indireceğiz.
Não se preocupe, nós damos cabo dele.
Hey, Jase'de burada mı?
O Jase também anda por aí?
Hey Jase, nasılsın?
Olá, Jase, estás bom?
- Jase, bekle biraz.
- Espera aí.
Jase mi?
É o Jase?
Seni bilmem ama, mezuniyetinden sonra Jase'e destek olacaksak, biraz doping fena olmaz.
Quanto a ti, não sei, mas dava-me jeito ter massa, se vamos sustentar o Jase quando ele se licenciar.
Devam et, Jase.
Continua, Jase...
- Jase!
- Jase!
Jace? Ne oldu?
Jase, o que foi?
Jase?
Jase?
Jase, Em'e at.
Jase, jogue para a Em.
- Bak, bak, bak, Jase. - Ne s.kim yapıyorsun, Doc?
- Olha, olha, olha, Jase.
Mösyö Flannagan odasında dinleniyor.
O Sr. Flannagan jáse recolheu.
- Hiç böyle bir şey duydun mu?
- Onde jáse viu? - Não é incomum.
Siz de eğlendiniz, Mösyö. Çok geç olmadan gidin.
Jáse divertiu, parta antes queseja tarde.
- Jase, sana ne oldu böyle?
O que houve?
Jase!
Jason!
- Selam, Jase. Maç nasıldı?
Olá, Jason.
Hey Jace, gel buraya, dostum.
Oi, Jase. Vem cá, garotão.
Alo? Jace?
Jase?
Jase!
Jase!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]