English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Jedediah

Jedediah traduction Portugais

60 traduction parallèle
Ona iyi bak, Jedediah.
Dê uma boa olhada, Jedediah.
- Yemek için hazır mısın, Jedediah?
Vamos jantar, Jedediah?
- Merhaba, Jedediah.
- Olá, Jedediah.
Ben de gidip sarhoş olacağım, Jedediah eğer bir işe yarayacaksa tabii. Hiçbir işe yaramaz.
Eu ficarei bêbado também, Jedediah se adiantar alguma coisa.
Seni uyarayım, Jedediah, Chicago'yu beğenmeyeceksin.
Cuidado, você não gostará de Chicago.
Tabii ki konuşuyoruz, Jedediah.
Claro que nos falamos, Jedediah.
Marshal Jedediah Cooper.
O agente Jedediah Cooper!
"Jedediah W. Willowby"
"Jedediah W. Willowby"
- Siz Jedediah W. Willowby'musunuz?
- Você é Jedediah W. Willowby?
Siz avukat Bay Jedediah W. Willowby'mısınız?
Você é o Sr. Jedediah W. Willowby, O advogado?
Jedediah Smith ve Jim Bridger'in hikayelerini çok okurdum.
Costumava ler muito sobre Jedediah Smith e Jim Bridger.
Davacıyı temsilen, Jedediah Tucker Ward.
Representando a acusação, Jedediah Tucker Ward.
Demek sonunda büyük Jedediah Tucker Ward'ın söyleyecek sözü kalmadı.
Finalmente faltaram as palavras para o grande Jedediah Tucker Ward.
Jedediah, bu ülkenin en zengin adamı olmak üzeresin.
Então, Jedediah... vai ser o homem mais rico do condado.
- Jeddiah, senin derini canlı canlı yüzeceğim.
Jedediah Clampett, vou esfolar-te vivo! Calma, avó.
Soldan başlıyorum, Jedediah Clampett.
Começando pela esquerda temos Jedediah Clampett.
Bu top büyük-büyük-büyükbabanıza Jedediah Little'a aitmiş.
Esta bola pertenceu ao vosso tetra-avô Jedediah Little.
Daha önce gördüğüm hintlilere benzemiyorlar, Jedediah.
Eles não se parecem com nenhum índio que conheço, Jedediah.
Noktalı virgül ilk olarak... 1734'te, Bay Jedediah Wilkinson tarafından... İngiliz Parlamentosuna yazılan bir mektupta kullanıldı.
O ponto e vírgula foi usado pela primeira vez numa... carta para o Parlamento Inglês, em 1734, escrita pelo Sr. Jedediah Wilkinson.
Yalnızca bir Jedediah Smith vardır, evlat.
Há apenas um Jedediah Smith, filho.
Bu hikayeleri hatırlamanı istiyorum, Jedediah.
Quero que te lembres destas histórias, Jedediah.
Bay Jedediah Smith ve Fletcher adındaki o adam olmasaydı...
se não fosse por causa do Sr. Jedediah Smith, um homem chamado Fletcher...
" Öncüler, Independence Missouri'den Kaliforniya'ya giden konvoylara eşlik ediyor. Konvoyun izleyeceği rota yakınlarda ölen Jedediah Smith tarafından çiziliyordu.
" Precisam-se de guias para levar grupos ao oeste, desde Independence, Missouri, através da Califófrnia por caminhos percorridos pelo recentemente falecido Sr. Jedediah Smith.
Jedediah Smith'le buluşacağım.
Louis encontrar-me com o sr. Jedediah Smith.
Meşhur Jedediah Smith'le mi?
O Jedediah Smith?
Tanrı, bakıp örnek alabileceğimiz tek bir Jedediah Smith yarattı.
Deus só criou um como ele para que o possamos admirar.
Jedediah Smith'le gideceğim.
Vou com Jedediah Smith.
Jedediah Smith'in aradığı o.
É o tipo de homens que o Jedediah Smith quer.
Elimden geleni yaptım ve meşhur Jedediah Smith'le ilk buluşmam için kıyafet satın aldım.
Esmerei-me para causar boa impressão e comprei um bom conjunto de roupa usada para o momento de conhecer o grande Jedediah Smith.
Omzumun üstünde oturan küçük bir Jedediah Smith, bana buraya sizin yanınıza gelmemi söylüyor.
Parece que tinha um pequeno Jedediah Smith no meu ombro, a dizer-me que viesse aqui acima ter consigo.
Ben sadece... Jedediah Smith'in taklidiyim.
Eu sou somente um dos macacos de Jedediah Smith.
- Adım Jedediah.
- O meu nome é Jedediah.
Pekâla, Jedediah.
Isso, Jedediah.
Jedediah'ı duyuyor musun?
É melhor correr, rapaz. Ouviste o Jedediah?
Jedediah'nın kısır hiddetini.
O ódio impotente de Jedediah.
Parmaklayacağım işte, Jedediah.
Eu vou pegar em ti, Jedediah.
Jedediah, lütfen!
Jedediah, por favor!
Benim, Jedediah!
- Gigante! Sou eu, o Jedediah!
Jedediah'a bir şey olmaz.
O velho Jedediah ficará bem.
Jedediah'ı hemen buradan çıkar, yoksa çok sinirlenecek.
Agora deixa sair o Jedediah ou ele vai zangar-se.
İyi oynadın Jedediah!
Bem jogado, Jedediah!
Jedediah'a yardım getireceğime dair söz verdim ve getireceğim.
Prometi a Jedediah que trazia ajuda e é o que farei.
Jedediah'a yardım edeceğim.
Vou ajudar o Jedediah!
- Jedediah!
- Jedediah!
Jebedia Loven da.
Assim como o Jedediah Loven.
Jedediah Coteral.
- Jedediah Coteral.
Jedediah Coteral.
Jedediah Coteral.
- Jedediah.
- Jedediah.
Gülme, Jedediah.
Não ria, Jedediah!
Sen Jedediah olmalısın.
Tu deves ser Jedediah.
Jedediah Smith'e hiç benziyor muyum?
Pareço-me em algo como Jedediah Smith?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]