English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Jolla

Jolla traduction Portugais

32 traduction parallèle
La Jolla'da, Laguna'da, Newport Beach'te ve Santa Cruz'da.
Temos o La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
Hayır, hayır, Bobo senin La Jolla'ya gitmeni istiyor.
Não, não. O Bobo quer que vá a La Jolla.
La Jolla mı?
La Jolla?
La Jolla'daki yarışlar biter bitmez... Baltimore'a geri döneceğim.
Vou voltar para Baltimore assim que terminarem as corridas em La Jolla.
La Jolla'ya.
La Jolla.
Yeter artık. Dinle, öğleden sonra La Jolla'ya gidelim.
Escuta, vamos a La Jolla hoje à tarde.
La Jolla'da ne işin var?
O que estás a fazer em La Jolla?
Ve bir sörfçü olarak, La Jolla'Dan Leo Carrillo'ya kadar, tüm Güney California Sahillerini dolaşmıştı. Ve hatta, Pismo'ya kadar...
Como surfista, explorou as praias do Sul da Califórnia, desde La Jolla, Leo Carrillo até Pismo.
Internet'te Wisconsin'den mezun olduktan sonra Profesör Herbert ile U. C. La Jolla'ya gittiğin yazıyordu.
Vi na Internet que fez a sua tese no Wisconsin e depois foi para a Univ. La Jolla com o Prof. Herbert Marcus.
karısı çocugu olan La Jolla'da yaşıyan bir aile babasıdır, toplumdaki bu saygın kişiligine 20 yılda ulaşmıştır.
um homem de família com esposa e filho que vivem em La Jolla, a comunidade onde foi a sua casa nos últimos 20 anos.
La Jolla iyi eğlenceler.
- Tenham um óptimo estada em La Jolla.
La Jolla'ya gidiyoruz.
Vamos para La Jolla.
- La Jolla.
- La Jolla.
- Merkez ofis La Jolla'da.
- A sede é em La Jolla.
"Turkey Lurkey" oyununda Stella Jolla'yı oynayıp... dans edip edemeyeceğimi soracağım.
Vou perguntar se posso dançar com a Stella Jolla. no número "Turkey Lurkey".
La Jolla'da vahşi köpek saldırısına uğrayan bir adam üniversite hastanesinde yaşam mücadelesi veriyor.
Um homem de La Jolla está com a vida por um fio no hospital universitário, depois de ser atacado por cachorros selvagens numa piscina vazia.
Yani Anna Kournikova ve Martina'in adamlarını arayacağım, La Jolla'da herşeyin yolunda gittiğinden emin olmak için, ve sonra işimiz bitiyor, tamam mı? Tamam.
Vou ligar à Anna Kournikova e aos representantes da Martina para ver se está tudo bem em La Jolla, e depois partimos, está bem?
Beni bunun için La Jolla'ya getirmene izin verdiğime inanamıyorum.
Não acredito que vim a La Jolla para isto.
Santa Barbara, Carmel, La Jolla, hepsi yaptı bunu.
Santa Barbara, Carmel, La Jolla. Fizeram todas o mesmo.
Bir sebeple, La Jolla'daki pansiyon odaları yollarının üzerinde değilmiş işte.
Por alguma razão, as suites cordiais La Jolla não estão no caminho dele.
La Jolla aşağısındaki, 805. yola benzemez bu.
Isto não é a auto-estrada ao pé de La Jolla, ok?
Hafta sonunu La Jolla'da benimle geçirmeye ne dersin, Sal?
Gostarias de passar o fim-de-semana em La Jolla comigo, Sal?
Otel De Le Jolla 347 numaralı odaya ekip yollayın.
Enviem uma equipa de recuperação ao quarto 347, no Hotel de la Jolla.
La Jolla'da, Palm Desert'ün bir bölümü, Miami, Londra, Zürih'te daireler.
Em La Jolla, zonas de Palm Desert, apartamentos em Miami, Londres e Zurique.
O zaman, hızlıca bir şey b-bu delilik ama Lo Jolla'ya bir gezi kazandım ve bu haftasonu kullanacağım.
Olha, uma coisinha rápida. E isto é de loucos, mas ganhei uma viagem a La Jolla e ia usá-la este fim de semana.
La Jolla'dan hediyelik eşya almayı tamamen unuttum.
Esqueci-me completamente de trazer lembranças de La Jolla.
La Jolla'dan bir erkek için sweatshirt almış büyük bir erkek.
Ela trouxe um presente às escondidas, de La Jolla, uma camisola, para um tipo, um tipo grande.
Gutierrez, en son La Jolla'da volta atarken görülmüş.
Gutierrez foi visto pela última vez a prostituir-se em La Jolla.
La Jolla'da kendi halkımıza yardım ediyor olmalıyız.
Devíamos estar a ajudar a nossa gente em La Jolla.
Kocası Amerikan Mareşal maaşıyla elli bin kazanıyormuş ama şimdi dul karısı La Jolla da köşklerde buzlu badem yiyor.
O marido ganhava 50 mil com o salário de Marshal, mas agora a viúva vive à grande numa mansão em La Jolla.
Sığ kayalıklarla kumsal birbirleriyle çok güzel bir uyuma sahip. La Jolla'dan ayrılmak zor herhalde.
Deve ser difícil sair de La Jolla.
La Jolla'da yarış sezonu başladı.
Temporada de corridas em La Jolla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]