English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Jos

Jos traduction Portugais

50 traduction parallèle
Jos? Hadi!
José, vem cá!
Jos'un bakması için enkazı buraya getirdik.
Temos de levantar a carcaça Porque o José teve uma ideia.
Jos, ne düşünüyorsun?
Qual é a tua ideia, José?
Araba nerede? Jos şimdi beni aradı.
O José não me telefonou.
Bu Jos'un kararı.
Ele preferiu vir esta manhã.
Jos'un cep telefonu nerde?
- Já tentaram telefonar para o telemóvel do José?
Jos!
José?
Tom için çok üzüldüm Jos.
Lamento pelo Tom, Josie.
Nasıl bir risk aldığının farkında mısın? Bu yakışıklı polise katılıyorum Jos. Bu fikir hoşuma gitmiyor.
Então sabes qual o risco eu tenho de concordar com o policia não concordo com a ideia, mas...
- Jos mı?
- O Jos?
Keşke Jos, onu o saçma Wauxhall pikniğine götürmese.
Gostava que o Jos não a levasse a este piquenique disparatado em Vauxhall.
Bırak, Jos dilediğiyle evlensin.
Deixa o Jos casar com quem quiser.
Umarım Jos fazla derine inmez.
Espero que o Jos não se envolva demasiado.
- Jos.
- Jos. Jos.
Cidden Jos, eğer kız kardeşinle evlenirsem...
A sério, Jos, se vou casar com a tua irmã...
"Sevgili Becky, bu sabah Jos'un Hindistan'dan bir mektubu geldi. Biri hakkında pişmanlıkla dolu."
Querida Becky, chegou hoje de manhã uma carta do Jos, da Índia, cheia de remorsos acerca de uma certa pessoa.
Kalışının ikinci günü, Greco sabah 9 : 44'te odasından ayrılıyor... direkt olarak bir fincan kahve için Cup-A Jos'a gidiyor ki orada da sana rastlıyor.
Segundo dia da sua estadia, Greco saiu do quarto às 09h40... foi directamente ao Cup-A Joe para um café... e foi onde se cruzou contigo.
- Jos, açıklayabilirim.
- Jos, eu posso explicar.
Seni kuzey bölgesine, Jos platosuna götürecek, orada bir cip, bir şoför ve birkaç bonbon seni bekliyor olacak.
Vai levá-lo sobre o planalto de Jos para a região norte, onde terei um jipe, um motorista e alguns bombons à sua espera.
Bir yolunu bulamazsak, Jos-Louis bizi kesin öldürür.
Se não apanhámos a droga, O Jos-Louis vai matar-nos.
Jos-Louis.
Jos-Louis.
Ya sen Jos-Louis?
E tu, Jos-Louis?
Hey, Jos-Louis, bulduk!
Ei, Jos-Louis, encontrámo-los!
Jos-Louis
Jos-Louis?
- Jos-Louis'in barı.
- É o bar do Jos-Louis.
Adım Joss Tufton.
- Chamo-me Jos Tufton.
Çok çook inatçı bir adam olan Jos Pauwels sahip.
É um homem muito teimoso chamado Jos Pauwels que a tem.
Kızın annesi Hollanda'ya taşınmış, şimdilerde Jos'da yaşıyor.
A mãe dela voltou para a Holanda e ela agora vive com o Jos.
- Jos, senin sıran.
- Jos, é a tua vez.
Jos yakında evde olur mu?
Então, o Jos vem em breve para casa?
Jos,... geçen gece biri Marcel'in yerine zorla girmiş.
Jos, na noite passada, alguém assaltou o pombal do Marcel.
Jos dışında tabii ki.
Excepto o Jos, claro.
Jos yırtıcı bir kuşla karşılaşmış olabileceğini düşünüyor.
O Jos pensa que terá sido apanhado por uma ave de rapina.
Jos'a mı gittin?
Foi ver o Jos?
Tıpkı Jos'ın oğlu gibi.
Como o filho do Jos.
Jos'ın onu ne kadar çok sevdiğini hepimiz biliriz,... ve onu uçarken gördüğümüzde,... aklımıza onun oğlu gelir.
Todos sabemos o quanto o Jos a adora. E quando a vemos voar, lembramo-nos do filho dele.
Evet, Jos Pauwels'i ziyaret ediyordum.
Sim, fui visitar o Jos Pauwels.
Wittekop'u size getirmek için Jos Pauwels'i oyuna getirdim.
Eu forcei o Jos Pauwels a vender-lhe o Wittekop.
İnovatif Teklif, 1 alana 3 bedava. Traje de Jos.
Com a sua oferta inovadora Comprar 1, Take 3 Gratuito, um terno de Jos.
Sağ ol, Jos.
Obrigada, Josie.
Yere yatın!
Jos!
Još jednom!
É isso mesmo!
Oraya varınca Jos'u görmelisiniz.
Deve ver o Jos quando lá chegar.
Çok fena halüsinasyonlar görüyordum...
- Halucinirao sam i svašta još.
Tek kelime edersen birisi onu böyle görürse tıbbi olarak...
- Dovedeš li mu još jedno novo lice i neko ga vidi ovakvog, medicinskim reèima...
Biraz daha pizza söyledim. Biraz daha istersin diye düşündüm.
- Naruèio sam još pizze, mislio sam da želiš još nakon...
Dolabında başka neler var?
- Šta još imaš... u tom tvom ormanu?
Başka ne kanıta ihtiyacınız var?
- Šta vam još treba da znate?
Joss Tufton.
Jos Tufton.
Jos.
Jos, estamos a propor-lhe um bom negócio. 300.000 euros é uma...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]