Juicy traduction Portugais
70 traduction parallèle
Meyve sekeri?
Juicy Fruit?
Juicy Bod?
Jeitosa e Bela?
Bir paket Juicy Fruit.
Um pacote de Juicy Fruit.
Mutlu oldun mu?
- Toma um Juicy Fruit.
bu çeşit açgözlülükler beni... senin zaten zom olduğunu düşündürüyor, sulu çocuk.
Essa pergunta faz-me pensar que já estás mocado, Juicy.
Bak, cıvık, benimle oynama.
Juicy, nem brinques!
Juicy Couture'du.
Boa!
Juicy seni bir eline geçirsin de gör.
Espera até o Juicy te apanhar!
Dört yıldızlı bir restorana, bostan gibi poposu üzerine "sulusundan" yazan bir eşofmanla geliyor.
Apareceu num restaurante de luxo de fato de treino com a palavra "Juicy" estampada no meio daquele rabiosque.
"Sulusundan popo", son kuzu inciğini yutarken neredeyse boğuluyordu.
A calças "Juicy" quase que sufucou com as suas costeletas de borrego.
Juicy Fruit sakızı, kaş kalemi, nar suyu.
Pastilha elástica de frutas, lápis para os olhos, sumo de romã.
Genç anneler Vakko'dan şaşmasın diye mi?
Porque mantém as queridas nas lojas Juicy Couture?
Juicy Couture eşofman.
Au! Equipamento de ginastica Juicy Couture.
- Seksi yosma, elim sende.
- Juicy fica com a poupa, sem devolução.
Juicy Couture.
Da Juicy Couture.
- Bunun markası Juicy mi?
- É da Juicy?
Yani dusunduk de alisverisle Hitler'i ogrenene kadar birkac yil daha mutlu yasayabilirler
Achamos que eles podem viver felizes mais uns anos antes de... Juicy Couture e Hitler.
Aferin sana, "sulu".
Ainda bem para ti, Juicy.
Juicy Freemont? !
A "Sumarenta Fremont"?
Juicy Fruit sakızını duydun mu?
Já sabes da pastilha Juicy Fruit?
* Hayat çok tatlı, tatlı, biliyorsunuz ki * * tatmalıyım bayım *
# Oh, life is juicy Juicy, and you see # # I gotta have my bite, sir #
O güzel sweatshirtümü geri istiyorum.
Quero a minha camisola Juicy de volta.
Orta yaş krizine girmiş bir adam ve yeni doğmuş bebeğine lolipop çantası ve meyve şekerleri alan ergenlik çağındaki bir çocuk değil.
E não o senhor "Crise de meia-idade" e a sua filha adolescente, que comprou um saco de chupa-chupas ao filho bebé, e um brinquedo da Juicy Couture.
Diğerlerine küçük boy veririm, sana büyük boy.
Os tipos dali de dentro têm a Juicy, mas tu tens a Jacqueline.
Selam, Juicy, nasıl gidiyor?
Boas, Juicy, que se passa?
Juicy, evet, adamına söyle.
Juicy, sim, prepara o teu rapaz.
Sen ne vereceksin, Juicy?
E tu, Juicy?
Juicy yakalamış onu.
- Foi o Juicy que o recuperou.
İyi iş çıkardın, Juicy.
- Bom trabalho, Juicy.
Juicy. Seni aşıyor artık bu.
Juicy, isto está fora do teu alcance.
Juicy, paketi sakladığı yerden çıkarırken görmüş.
O Juicy apanhou-o a tirar isto do esconderijo.
Aferin, Juicy. Evet.
Bom trabalho, Juicy.
Juicy!
Juicy-boy!
Hadi gidiyoruz, Juicy.
Estamos a ir, Juicy.
Buraya kadar, Juicy.
Nunca mais, Juicy.
Bobby ve Juice hakkında endişelenmeye başladım. Tamam.
Estou a começar a ficar preocupado com o Juicy e com o Bobby.
Tamam, sağ ol, Juicy.
Ok, obrigado, Juicy.
Bugün iyi iş çıkardın, Juicy.
Estiveste bem, Juicy.
Hey, Juicy seni de bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.
Juicy... desculpa-me por arrastar-te para isto.
- Gim, Juicy.
- Vamos, Juice.
Sağ ol, Juicy.
Obrigado, Juice.
Sağ ol, Juicy.
Obrigado, Juicy.
Hey, Sulu.
Então, Juicy!
Sulu! Telefona bak!
Juicy, atende o telefone!
Hey, adamım, Sulu!
Então, homem! Juicy!
- Sulu Ağız, neler yapıyordun, anlat.
É o Juicy. Juicy Miles, diz-me o que tens andado a fazer.
Juicy seni eline bir geçirsin.
Espera até o Juicy te apanhar.
Kayaklarını parlat Bir tane Juicy Fruit kap
WRIGLEY'S Fruta Suculenta
Juicy, bana bir randevu ayarlayacaksın, değil mi?
- Juicy, tens de ajudar-me, meu.
Birisi aradı.
Viu o Juicy Mouth?
- Sulu Ağız da kim?
Quem é o Juicy Mouth?