English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Junkers

Junkers traduction Portugais

17 traduction parallèle
Gece tatbikatı yapan 3. Junker Avcı Filosu.
Terceiro esquadrão Jaeger de Junkers em exercícios de navegação nocturna.
Stukalar, Heinkeller, Junkerler, Dornierler, Messerschmittler her gün sabahtan akşama kadar Malta adasının üzerine yollandı.
Stukas, Heinkels, Junkers, Dorniers, Messerchmitts, todos os dias, às centenas, varriam a ilha.
Bu sahildeki bir Junkers 88'den 550 librelik bir bombaydı.
Foi uma bomba de 550 libras largada de um Junkers 88.
- Junkers 88, komutanım.
- Um Junkers 88, sir.
Franco, Alman Akbaba lejyonunu üstümüze saldığında dört yaşındaydım. Heinkel'in vızıltısıyla, Junkers 52'nin gürlemesini ayırmayı öğrendim.
Eu tinha 4 anos quando Franco mandou para cima de nós os corvos alemães da Legião Condor logo aprendi a distinguir o barulho de um Henkel de um sinistro roncar de um Junker 52...
Alman Junkers'ın yardımıyla bombardıman uçağı inşa edeceğiz.
Chega de caças. Vamos construir um bombardeiro com a ajuda da Junkers.
Jiro, Junkers'a teknolojileri için ne kadar para ödeniyor biliyor musun sen?
Jiro, sabes quanto estamos a pagar aos alemães pela tecnologia deles?
İşinizi yapmaya çalıştığınızı görüyorum fakat eşit şartlarda imzalanan anlaşmayı göz önünde bulundurarak bu tarz bir muameleye göz yummayız
Entrei para estudar melhor o projecto do Dr. Junkers não sou um espião. Só um engenheiro entre outros colegas.
Dr. Junkers bu!
Aquele era o Senhor Junkers.
İçini görebilirsiniz!
O Dr. Junkers deu autorização.
Dr. Junkers izin verdi.
O Dr. Junkers deu-nos autorização.
Dr. Junkers harika biri ama şirketindeki insanlar çok katı!
O Junkers deu-nos autorização, mas a sua companhia não. Tempo perdido.
Buradaki insanların şömine kullandığını sanırdım.
O Junkers também faz radiadores.
Bu da Junkers üretimi sanırım. Bugünkü uçağa benzemiyor mu sence de?
Parecem-se muito com os daquele avião.
- Dr. Junkers'ın başı dertte.
- O Dr. Junkers está em perigo.
Sen Almanlar'ı çoktan geride bırakmışsın, ben hâlâ Junkers seviyesindeyim.
Deixaste os alemães para trás. E eu ainda estou a lutar com eles.
Uçak vuruldu.
Um Junkers abatido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]