Kacl traduction Portugais
23 traduction parallèle
Ben Dr Frasier Crane. KACL 7.80 Konuşan Radyo.
Entretanto, estiveram com o Dr. Frasier Crane, KACL 780, a sua rádio.
Ben Dr Frasier Crane, KACL 7.80. Konuşan Radyo.
Estiveram com o Dr Frasier Crane, KACL 780, a sua rádio.
Dr Crane'i dinlediniz.
Você esteve a ouvir o Dr. Frasier Crane, KACL 780.
Bugünlük bu kadar. Ben Frasier Crane. KACL 780'de Sohbet Saatini dinlediniz.
E é tudo por hoje.Fala-vos Frasier Crane no "talk-show" da KACL, das 7 às 8 da manhã.
Burası 780 KACL. Sohbet Saatini dinlediniz. Ben Frasier Crane.
Daqui, a KACL, no "talkshow", das 7 às 8... e eu sou o Frasier Crane...
- Kaçlık?
- De quanto?
K-A-C-L'yi dinliyorsunuz.
Você está a ouvir a KACL,
İnsanlar İskender'in soylu kalışını döne dolaşa bir fıçıya tıkaçlık ettiğini düşünemezler mi?
A imaginação pode seguir o nobre pó que foi Alexandre... até encontrá-lo tampando um barril.
Ray yapışkan dövmeli ve burun tıkaçlı herkes gibi havalı biri.
Quando o peixe morreu, fui â loja do Al para ver se tinham outro.
Kaçlık tüp?
- Que tamanho de tubo?
- Kaçlık?
- Calibre?
Donnie, sen kaç kaçlık çalıyorsun?
Donnie, em que compasso é que estás?
Kaçlık banknotlar olsun?
Como quer o dinheiro?
Kaçlık tüp?
- Um do 4,0.
- En son kaçlık almıştım, 10 mu?
- Quantas fiz da última vez?
Son soygunda, yüzde kaçlık bir artış sağladınız?
Em quantos porcentos poderiam aumentar a sua taxa de saques?
- Sence kaçlık halter kaldırırım? - Bilmiyorum... Kaldırmam ben.
Quando nos exercitamos tanto como eu faço, queremos que reparem.
Ağrıyı on üzerinden değerlendirirsen kaçlık bir ağrı?
Numa escala de zero a dez, como classifica a dor?
Kaçlık Rivastigmine alıyorsunuz?
Estás a tomar quanto de rivastigmina?
- Kaçlıkmış bu?
- Que concentração?
Neyse, sana birşey soracağım... Üniversiteye girebilmek için sınavlardan yüzde kaçlık bir başarı sağlamamız gerekir?
De qualquer forma me diga uma coisa quanto é que temos de ter para entrar para a faculdade?
Annenin ferula tingitana ve combprecta için yüzde kaçlık alçı taşı kullandığını öğrenmemiz lazım.
Sabe a percentagem usada de extracto de gipsita pela sua mãe em relação à férula tingitana...
Olasılıkları hesaplama eğilimini düşünürsek bize yüzde kaçlık bir başarı oranı verebilirsin?
Dado a tua propensão para calcular as probabilidades, qual é a hipótese de sucesso que nos dás?