Kaptan sisko traduction Portugais
142 traduction parallèle
Kaptan Sisko.
Capitão Sisko.
Kaptan Sisko, size müttefikiniz Klingon İmparatorluğundan selam getirdim.
Capitão Sisko, trago-lhe saudações dos seus aliados no Império Klingon.
Sakinleş. Klingonların bir meselesi varsa kaptan Sisko elbette bulur.
Se houver algo com os klingons, o capitão Sisko descobre o que é.
Şef Odo ve kaptan Sisko da benzer endişelerini dile getirdiler.
O condestável Odo e o capitão Sisko também exprimiram essa preocupação.
Er ya da geç, Kaptan Sisko ile konuşman lazım.
Cedo ou tarde, vai ter de falar com o capitão Sisko.
Davranışlarından çıkarsamam ya araştırmaktan vazgeçtin bu durumda görevi ben devralmalıyım ya da, bir şey öğrendin öyle rahatsız edici bir şey ki, Kaptan Sisko'ya söylemekte tereddüt ediyorsun.
O seu comportamento levou-me a concluir que desistiu da sua investigação, e nesse caso é meu dever retomá-la, ou que descobriu alguma coisa. Uma coisa tão perturbadora que hesitou em informar o capitão Sisko.
Açıkçası bay Worf, seçiminiz beni ilgilendirmiyor ama çok geç olmadan Kaptan Sisko'ya hangi tarafta olduğunu söylemek boynunun borcu.
Francamente, Sr. Worf, não me importa a escolha que faz mas deve dizer ao capitão Sisko, para que ele saiba de que lado está, antes que seja tarde.
Derin Uzay 9'da kalmaya devam etmem Kaptan Sisko'nun Klingonlarla ilişkileri üzerinde yükümlülük yaratır ancak.
A minha permanência na Deep Space Nine seria uma responsabilidade para o capitão Sisko nas suas relações com os klingons.
Kaptan Sisko kurtuluşunuz için teşekkür edeceğinize iddiaya girdi şikayet etmeye başlamadan önce.
O capitão Sisko apostou comigo que lhe ia agradecer o salvamento antes de começar a reclamar.
Kaptan Sisko haklıydı.
O capitão Sisko tem razão.
Kaptan Sisko katılmamı şahsen istedi.
O Capitão Sisko fez um pedido pessoal para que eu viesse.
Sence de şu insan Gabriel Bell aynı Kaptan Sisko'ya benzemiyor mu?
Mas este humano Gabriel Bell não é igual ao Cap. Sisko?
Kaptan Sisko köprüye.
Capitão Sisko para a Ponte.
Tebrikler, Kaptan Sisko.
Parabéns, Capitão Sisko.
- Köprüden Kaptan Sisko'ya.
- Ponte para Capitão Sisko.
Kaptan Sisko ile konuştuktan ve birkaç soruma cevap verdikten sonra.
Quando partimos? Depois de eu falar com o Capitão Sisko e você responder a algumas perguntas.
Belki Kaptan Sisko'yu geri getirdikten sonra Morn'un yerine gidip bir şeyler içeriz.
Talvez depois de recuperarmos o capitão Sisko, possamos parar no Morn's para beber um copo.
Kaptan Sisko öldü.
O Capitão Sisko está morto.
Kaptan Sisko, bilim insanının ittifakın yerine bizimle çalışması için ikna edebileceğine inanıyordu.
O Sisko achava que conseguia convencê-la a mudar de lado e a trabalhar para nós.
Hatırladığım kadarıyla, Kaptan Sisko'nun öldüğünü öğrendiğinde başladı.
Começou quando soube da morte do Capitão Sisko.
- Kaptan Sisko'yla ilgili.
- É sobre o Capitão Sisko.
Kaptan Sisko olmadığından kimsenin şüphelendiğini sanmıyorum.
Acho que ninguém desconfiou que não era o Capitão Sisko.
Kaptan Sisko'yla arasındaki sorun neydi, biliyor musun?
Faz ideia do que correu mal entre ela e o Sisko?
Kaptan Sisko bu durumdan savaşarak kurtulmaya çalışırdı.
O Capitão Sisko tentaria sair disto a lutar.
Gelenlere bak, azılı Kaptan Sisko ve arkadaşı Tinkerer.
Ora se não é o famoso Capitão Sisko e o seu amigo, o latoeiro.
Evet fakat iki gün önce Elçi'nin Kaptan Sisko olduğuna inanıyordun.
Sim, mas há dois dias acreditava que o Emissário era o Capitão Sisko.
Kaptan Sisko'nun cüretkar planını takdir etmek zorunda bile olsak.
Até tu tens de apreciar a... audácia do plano do Capitão Sisko.
Ne söylediğimi biliyorum. ama Kaptan Sisko'dan kesin emir var... çalışanlarının ifade özgürlüğünü engelleyemem.
Sei o que disse, mas tenho ordens estritas do Capitão Sisko para não interferir na liberdade de expressão dos teus funcionários.
Kaptan Sisko ile zaten onu tartıştık.
Já falei com o Capitão Sisko.
Peki ya Odo, Kaptan Sisko ve Dr. Bashir?
E o Odo, o capitão Sisko e o Dr. Bashir?
Bana sorarsan Kaptan Sisko, seni çok kolay bıraktı.
Bem, se quer saber, o capitão Sisko deu-lhe um castigo leve.
Kaptan Sisko neden ısrarla burada bulunmamı istiyor anlamıyorum.
Não sei porque o capitão insistiu que eu viesse.
- Odo'dan Kaptan Sisko'ya. - Devam et, Güvenlik Şefi.
- Odo para capitão Sisko.
Beş dakika içinde yola çıkıyoruz ve Kaptan Sisko dönene kadar komutayı sana devrediyorum.
Partiremos dentro de 5 minutos, e vou deixá-lo no comando até o Capitão Sisko voltar.
- Kaptan Sisko'yla konuştun galiba.
Como sabe o que é melhor para mim? Não faz ideia do que eu passei.
Harekattan Kaptan Sisko'ya.
- Ops para o Capitão Sisko.
Sence Kaptan Sisko ile Dünya'da ne kadar kalırsınız?
Quanto tempo acha que vai ficar na Terra com o Capitão Sisko?
Kaptan Sisko ile Yıldız Filosuna zaten raporlarımızda olanlardan başka ne anlatabileceğimizi bilemiyorum.
Não sei o que eu e o Capitão Sisko podemos dizer à Frota Estelar sobre os nossos que não esteja já incluído nos relatórios.
Bay Başkan, size Kaptan Sisko'yu tanıştırayım.
Sr. Presidente, quero apresentar-lhe o Capitão Sisko.
Kaptan Sisko'nun Dominyon işgaline karşı koymak için bazı önerileri var.
O Capitão Sisko tem várias sugestões de como combater a infiltração do Dominion.
Amiral Leyton ve Kaptan Sisko buraya aranmadan kan testi olmadan ve eşyaları fazer ile taranmadan ellerini kollarını sallayarak girdiler.
O Almirante Leyton e o Capitão Sisko entraram aqui sem serem revistados, sem fazerem análises ao sangue e sem terem os seus pertences sujeitos a varreduras de phaser.
Kaptan Sisko, senin için yapabileceğim bir şey var mı?
Capitão Sisko, que posso fazer por si?
Amiral Leyton, Defiant'tan Kaptan Sisko'ya ileti var.
Almirante Leyton, estamos a receber uma mensagem do Defiant para o Capitão Sisko.
O'Brien'dan Kaptan Sisko'ya.
O'Brien, para Capitão Sisko.
Komutan Sisko, ben Romah Doek, Nanut gemisinin ikinci kaptanı.
Comandante Sisko, sou Romah Doek, subcomandante da Nanut.
Ben, Federasyon Yıldızüssü Deep Space 9'un kaptanı Benjamin Sisko.
Sou o Comandante Benjamin Sisko. Da Base Estelar Deep Space Nine.
Kaptan Sisko nerede?
Onde está o capitão Sisko?
Uss Defiant'tan Kaptan Benjamin Sisko konuşuyor.
Fala o Capitão Benjamin Sisko da USS Defiant.
Bilgisayar, Ben Kaptan Benjamin Sisko.
Computador. Fala o Capitão Benjamin Sisko.
Ben Kaptan Benjamin Sisko.
Sou o Capitão Benjamin Sisko.
Kaptan Benjamin Sisko.
Capitão Benjamin Sisko.
şişko 180
sisko 141
şişko çocuk 25
şişko sam 17
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptan picard 142
sisko 141
şişko çocuk 25
şişko sam 17
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptan kirk 185
kaptan picard 142