English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ L ] / Lamb

Lamb traduction Portugais

253 traduction parallèle
"Igdiº, annesi Honey Lamb babasi Blue Bolt... ... iki yaºinda, Hi Hat."
"Capado, filho de Honey Lamb e Blue Bolt dois anos, Hi Hat."
- Kitabın yerini değiştirmişsin.
- Mexeu no livro de Lamb.
Lamb'in Shakespeare'den Öyküler'ini okuyorsun ha?
Parece gostar dos Contos de Shakespeare de Lamb.
- Lamb'in kitaplarını okumam ben.
- Mas eu não leio Lamb.
Sakıncası yoksa, Lamb'le devam edelim.
Agora, se não se importa, comecemos com o Lamb.
Neden Lamb'i seçtin?
Por que escolheu Lamb?
Aynı basım kitap olarak sadece Lamb vardı, bir de Tom Amca'nın Kulübesi.
Foi o único que encontrei em duplicado, excepto A Cabana do Pai Tomás.
Bu bölüm Lamb'in Shakespeare'den Öyküler'inde yok.
Não está nos Contos de Shakespeare.
LAMB'İN SHAKESPEARE'DEN ÖYKÜLER'İ
CONTOS DE SHAKESPEARE, DE LAMB
Lamb'i okumasında ne sakınca var?
Porque não leria Lamb?
Doktor kılığındaydım ve Charles Lamb'in kitabını okuyordum.
Estava vestido de médico, a ler Charles Lamb.
Orada eski banka soyguncusu Billy Lamb ile tanıştı.
Conheceu lá um velho ladrão de bancos, o Billy Lamb.
Lamb ona kilitleri nasıl açabileceğini gösterdi.
O Lamb ensinou-o a abrir cofres.
Lamb böyle işlerde gerçek bir dehaydı.
O Lamb era mesmo genial em organização.
Dışarı çıkınca, Lamb onu Dunlop ile tanıştırdı ; bir elektronik dehası.
Quando saíram, o Lamb apresentou-o ao Dunlop, especialista em electrónica.
Lamb'ın Montana, Varşova'da küçükken gittiği tek göz bir dersliğe sakladık.
Escondemo-Io numa escola em Warsaw, em que o Lamb andara em miúdo.
Hepsi Lamb'ın bölüşene kadar parayı koruma alışkanlığından dolayı.
Era regra do Lamb controlar o dinheiro até à partilha final.
Sonra Lamb kalp krizi geçirdi ve öldü.
O Lamb morreu de ataque de coração.
Lamb öldüğünden beri, buraya hiç geri gelmedim.
Quando o Lamb morreu nunca voltei cá. O dinheiro ainda cá está.
Evet. Lamb burada Varşova'da okula gitmiş ; ufak, tek göz odalı bir derslik.
O Lamb andou na escola em Warsaw, numa escola com uma única sala.
Ayrıca Lamb öldü ve herif Dunlop'u harap etti.
Além disso o Lamb morreu e ele deu cabo do Dunlop.
Artık Lamb'a ihtiyacınız yok.
Não precisam do Lamb.
"The Slaughtered Lamb"?
"O Cordeiro Abatido"?
- Slaughtered Lamb'dan uzaklara.
- Para longe de O Cordeiro Abatido.
Slaughtered Lamb'e geri dönmeyi teklif ediyorum.
É melhor voltarmos para O Cordeiro Abatido.
Polisler Slaughtered Lamb'e gittiler mi?
Os polícias foram ao O Cordeiro Abatido?
Başvuran bütün gruplar Üç-Lamda bölümü için deneme süresine tabi olurlar.
Quem pede petição torna-se um Tri-Lamb experimental.
Siz de bizimle kutlar ve Üç-Lamda kurallarına uyduğumuzdan emin olursunuz, tamam mı?
Podem celebrar connosco e observar para ver se somos material Tri-Lamb, ok?
Bir Üç-Lamda ile bir randevum var.
Tenho um encontro com um Tri-Lamb.
- Bir Üç-Lamda!
- Um Tri-Lamb!
Bizi çağırmakla doğru olanı yaptınız, Dr. Lamb.
Tomou a atitude certa, Dra. Lamb.
Bu prototipten kurtulabilir misiniz Dr. Lamb?
- Pode livrar-se deste protótipo?
Yoksa bunun için Dr. Lamb'a mı bakayım?
Ou terei de falar com a Dra. Lamb para isso?
Lamb'in Shakespeare Masalları gibi okul çocuklarına göre.
Tem o cheiro escolar de Lamb's Tales from Shakespeare.
Ya... Les oh d'oeuvres, eee, gâteau au poivres terrine et fillet lamb et poison au, eee, poi... poi...
Que tal... hmm, les hors d'oeuvres, hmm, gâteau au poivres, hmm, terrine et filet de cordeiro et poison, ( poison = veneno ) au pois... pois... ( pois = ervilhas )
"Crowned rack of lamb."
Não tem nada a ver com a fotografia.
"Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb" Harbi McCoy ve Kurbanlık Lamb, Harbi McCoy ve... "
"O Verdadeiro McCoy e Lamb Esquecido", Três vezes.
Henry Lamb adlı çocuk dün gece kırık bir bilekle gelmiş.
Um tipo chamado Henry Lamb Foi lá ontem com um pulso partido.
Sizi görmedim. Bayan Lamb polisle konuşmuyor.
Srs. Lamb não quer falar com a Policia.
Şu Henry Lamb dosyasını gördün mü?
Viste o material do Henry Lamb? - Vi, sim.
Henry Lamb. Kim bu çocuk?
Quem é o Henry Lamb?
Peki bu ölçütlere göre Henry Lamb başarılı bir öğrenci miydi?
Nesse aspecto, acha que o Henry Lamb era bom aluno?
Şu Henry Lamb iyi çocukmuş. Komşular onu seviyor.
Parece que os vizinhos gostavam muito desse Henry Lamb.
Kalbim kırık, çünkü kardeşimiz, komşumuz, evladımız Henry Lamb daha hayatının baharında bir araba tarafından çiğnendi.
Despedaçado porque o nosso irmão, o nosso vizinho, Henry Lamb, foi colhido na flor da idade.
Bana Andruitti'yi bul. "Çok acil ve Lamb'le ilgili" de.
Quero falar com o Andruitti sobre este caso do Henry Lamb.
Henry Lamb çiğnendiğinde arabayı kim kullanıyordu?
Quem estava ao volante quando o Henry Lamb foi atropelado?
Zachary Lamb cani Phoenix 20. Yüzyılda nasıl yakalanmıştı?
Zachary Lamb... como é que o diabólico Phoenix foi apanhado no século XX?
"Crowned rack of lamb?"
"Cabrito no forno"?
"Crowned rack of lamb."
"Cabrito no forno."
Lamb'lerin yanında olduğumuz sürece olumlu bir imajımız olur.
Temos de apoiar os Lambs.
LAMB HASTANEDEKİ İHMAL YÜZÜNDEN Mİ ÖLDÜ?
Porque não?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]