English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ L ] / Lanyon

Lanyon traduction Portugais

28 traduction parallèle
Harry'den neden haber almadığını bilemiyorum ama Londra'ya döner dönmez onunla ilgileneceğim. Sevgilerimle, John Lanyon Not :
Não faço ideia por que não tem tido notícias do Harry mas quando voltar a Londres, procurá-lo-ei imediatamente.
Merak etme, her şeyin yolunda olduğuna eminim.
Um seu criado apressado, John Lanyon
Sizi bekliyordum Doktor Lanyon.
Estava à sua espera, Dr. Lanyon.
- Dur bir dakika Lanyon.
- Espere aí, Lanyon...
Gitmeme izin versen iyi olur Lanyon.
É melhor deixar-me ir, Lanyon.
Son kez söylüyorum Lanyon, yalnız gitmeme izin verir misin?
Pela última vez, Lanyon, deixa que eu vá sozinho?
Tekrar soruyorum Lanyon bu bardağı alıp gitmeme izin verecek misin?
Pergunto-lhe mais uma vez, Lanyon... Deixa-me pegar neste copo e sair daqui?
Kendi iyiliğin için Lanyon.
Para seu próprio bem.
- Doktor Lanyon ben bu beyefendiyi tanıyorum ama.
- Dr. Lanyon mas eu conheço este senhor.
Ve konuya olan tutkuları, muhakeme güçlerini aştı.
E a paixão que sentem pelo assunto ultrapassou o bom senso. O Sir Marcus Lanyon!
Sör Marcus Lanyon, bir aylık maaşıma iddiaya girerim adamımız Sör Marcus.
Aposto um ordenado mensal no Sir Marcus!
Sör Marcus Lanyon ismi size bir şey ifade ediyor mu?
O nome Sir Marcus Lanyon diz-lhe alguma coisa?
Evet, Bay Manion için çok üzücü
Sim, é terrível o sucedido ao Sr. Lanyon.
Adı Manion değildi, değil mi?
O nome dele não era Lanyon, era?
Lanyon, iki saattir sana ulaşmaya çalışıyordum.
Lanyon, ando há duas horas a tentar ligar-te.
Bayan Marchant, müsaadenizle size yıldız oyuncumuz Eric Lanyon'u takdim ediyorum. Birinci sınıf profil uzmanıdır ve her yönden havalı bir adamdır.
Marchant, permita que lhe apresente Eric Lanyon, o nosso lançador estrela, o às dos perfis e um tipo dos sete ofícios.
Lanyon samimi görünen komşularımızın bütün manyakça işlerinden haberdardır.
O Lanyon sabe tudo acerca do maluco da nossa pacata vizinhança.
Yaklaşık bir yıl önce Cinayet Masası birinci kurbanı bulduğunda Lanyon bunu bir sosyopatın yaptığında ısrar etmişti.
Há cerca de um ano, quando o Departamento de Homicídios revelou a primeira vítima, o Lanyon insistiu que ele tinha um selo de sociopata.
Çenemi kapalı tutup, Lanyon'ın söylediklerine güvenmeyi öğrendim.
Aprendi a manter a boca fechada e a acreditar no que o Lanyon diz.
Lanyon, ben Kerrest.
Lanyon, é o Kerrest.
Lanyon.
Olá, Lanyon.
Lanyon da sıradaydı.
O Lanyon estava no alinhamento.
- Lanyon, silahını at!
- Lanyon, larga a pistola.
O Lanyon.
Ele é o Lanyon.
Lanyon.
Lanyon.
Lanyon'a hafta sonundan bahsetmiştim ama bu sadece benim bileceğim bir şey, değil mi?
Posso ter falado sobre o fim-de-semana ao Lanyon, mas isso é algo que só eu posso saber, certo?
Bayan Manion..
- Senhora Lanyon? - Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]