Lean traduction Portugais
62 traduction parallèle
- Adım Cathy Lean.
- Chamo-me Cathy Lean.
O aleti hazırladığında Bay Lean sarhoştu.
O Sr. Lean estava embriagado quando montou a atracção.
David Lean, Minelli Chaplin.
David Lean, Minelli... Chaplin.
The pickin's are poor and the crop is lean
"A escolha é pobre e a colheita fraca"
Bu yaptığım film Max Ophuls'un, hatta David Lean'ın geleneğini temsil etmiyor.
Este filme que estou a fazer não segue a tradição ou mesmo de David Lean.
Paleti ima edişiniz, fakat asla ona yaslanmayışınız.
You insinuate the palette but never lean on it.
Sen Art Lean değil misin?
Não és o Art Lean?
Birkaç kez Lean 0n Me'yi söyledin.
Cantaste umas vezes o Lean On Me.
Andrea'nın gidişi şerefine... yine Lean 0n Me'yi söylemek yerine... Santa Cruz'un bir uyarlamasını sahneleyeceğiz.
Em honra à partida da Andrea, em vez de cantarmos o Lean On Me, temos a nossa versão da Santa Cruz.
Ve o Lean Cuisine yemeklerinden, dondurucuya koyacağım.
Os pratos de dieta que lhe comprei estão no frigorífico.
Lean Cuisine yemeklerinden.
Uma daquelas refeições de dieta.
Şimdi ne istersen ye. Ama eve dönünce yumurta akı ve Lean Cuisines.
Coma o que quiser agora mas, quando voltarmos para casa, é só claras de ovo e comida de dieta.
Lean Cuisine'dekileri arayıp müdürü istemek zorunda kalmanı istemiyorum.
Não quero que você tem que chamar a culinária pessoas magras e pedir para o gerente.
Lean Machine, Inc'deki Bobo, Mullethead Koca Sam.
E a todos os tipos da Lean Machine, Inc., ao Bobo, ao Mullethead e ao Big Sam.
Basit, sadece, belki biraz rahat.
Lean, quer dizer, bem, talvez com uma pequena maquia.
Ayrıca çocuk oyuncuydum. David Lean'in "Büyük Umutlar" ında Pip'i oynamıştım.
E também fui actor em criança, fiz de Pip, no "Grandes Esperanças" do David Lean.
Diyelim ki etsiz bir porsiyonu blendıra koydum ve üzerine bira ekledim.
Muito bem, agora digamos que ponho um lean cuisine... no liquidificador e coloco um pouco de cerveja.
Etsiz "cuisini"?
Um lean cuisini?
Domino, Lean Cuisine.
Domino, Lean Cuisine.
Lean Cuisine dışında bir şey yemem.
Não como nada, sem ser Lean Cuisine.
- Lean Luc kim?
Quem é o Jean-Luc?
Bir tane Lean Cuisine de sizin için ısıtayım en iyisi.
É melhor ir aquecer outro Lean Cuisine.
Bay Lean, bilgisayarda bir terslik var.
Sr. Lean, há um problema com o computador.
Tek yapmaya çalıştığım Leeann'ı mutlu etmekti.
Estou apenas a tentar manter a Lean contente.
Teşekkürler, Leeann.
Obrigado Lean.
Siktir lan, koca götlü!
Porra, Lean gordura.
- Jasmine Lean ve Isabelle Ferala'yı hatırlıyor musun?
- Conheces a Jasmine Lian ou a Isabella Ferala?
Ve bir frontside seven lean!
E um Frontside sete definido!
Özellikle de Galaxy'nin kaptanı ve gol makinesi Landon Donovan'a.
Landon Donovan, o capitão dos Galaxy e o lean, a máquina da pontuação.
Bir fıkra anlatır ya da bana bir şarkı söyler ve ben eşlik edene kadar durmazdı.
Dizia uma piada, ou cantava aquela canção, Lean on me, e não parava até eu me juntar a ele.
Pekala, Mc Lean dönerse bana haber ver.
Está bem, quando o McLean regressar avisa-me.
Yüzbaşı Sullivan'a bir devriye çıkartmasını söyle bir tane nalbur dükkanının önüne ve bir diğerini de Mc Lean'ın evinin önüne.
Sullivan que coloque um polícia em frente da loja e outro na casa do McLean.
Here we go, it's the lean green ninja team on the scene, cool teens doing ninja things so extreme, out the sewer like laser beams get rocked with the shell shock pizza kings can't stop these radical dudes
* Aqui vamos nós, é uma equipa esguia, verde e ninja * * Em questão, jovens porreiros que são ninjas * * Tão extremos, que saem dos esgotos como um raio laser *
Master Splinter taught them every single skill they need to be one lean mean green incredible team!
* O Mestre Splinter ensinou-lhes tudo o que precisam * * Para serem uma equipa incrível, esguia, verde e ninja *
- ¶ here we go ¶ it's a lean, green, ninja team ¶
* Aqui vamos nós, é uma equipa esguia, verde e ninja *
¶ to be one lean, mean, green, incredible team ¶
* Para serem uma equipa incrível, esguia, verde e ninja *
Arkana yaslan.
Volta Lean.
Hot Pockets'ı çok seviyor. Bir de yağsız olanları var.
Ele adora Hot Pockets, por isso, come Lean Hot Pockets.
it's a lean, green, ninja team on the scene? ? cool teens doing ninja things?
* Em questão, jovens porreiros que são ninjas *
to be one lean, mean, green, incredible team?
* Para serem uma equipa incrível, esguia, verde e ninja *
here we go, it's a lean, green, ninja team? ?
* Aqui vamos nós, é uma equipa esguia, verde e ninja *
to be one lean, mean, green incredible team? ?
* Para serem uma equipa incrível, esguia, verde e ninja *
â ™ "here we go â ™" â ™ "it's a lean, green, ninja team on the scene â ™"
* Aqui vamos nós, é uma equipa esguia, verde e ninja *
â ™ "to be one lean, mean, green, incredible team â ™"
* Para serem uma equipa incrível, esguia, verde e ninja *
- Tamirciniz Nigel Lean.
Nigel Lean, ao seu serviço.
Şunu belirteyim ki kocam ve ben hayalet ve ruhlara inanmayız Bay Lean.
Agora, eu devo dizer, que eu e meu marido, não acreditamos em fantasmas ou espíritos, Sr. Lean.
- Bay Lean çıkışı bulabilir.
Eu vou deixar o Sr. Lean encontrar a saída.
Af edersiniz Bay Lean.
Desculpe, Sr. Lean.
Bay Lean, dediklerinizi anlamıyoruz.
Sr. Lean, você não está a fazer sentido.
- Pekâlâ hoşça kalın Bay Lean.
Ok, adeus, Sr. Lean.
Ağırlığınızı bana verin.
- Lean On Me.