Mamiya traduction Portugais
41 traduction parallèle
Art Director NIZO YAMAMOTO Character Design Music
Art director nizo yamamoto character design music yoshifumi kondo michio mamiya
Burda "Mamiya" yazıyor.
Está aqui escrito "Mamiya".
Sen "Mr. Mamiya." olabilirsin.
Talvez seja "Sr. Mamiya".
Mamiya?
Mamiya?
İsmim Mamiya olabilir.
Mamiya pode ser o meu nome.
Bay. Mamiya.
Sr. Mamiya.
Sensin, Bay. Mamiya.
Você, Sr. Mamiya.
Mamiya ismi sana birşey hatırlatmıyor mu?
O nome "Mamiya" não lhe traz recordações?
Mr. Mamiya'nın başı dertte mi?
O Sr. Mamiya está metido em algum sarilho?
Mr. Mamiya'yı en son ne zaman gördünüz?
Quando foi a última vez que viu o Sr. Mamiya?
KUNIHIKO MAMIYA MUSASHI NO TIP FAKÜLTESİ
KUNIHIKO MAMIYA UNIVERSIDADE DE MEDICINA DE MUSASHINO
Kunihiko Mamiya.
Kunihiko Mamiya.
Senin adın Kunihiko Mamiya.
O teu nome é Mamiya Kunihiko.
Mamiya, şu Mesmer denen adam kim?
Mamiya... quem é este homem chamado Mesmer?
Mamiya da böyle mi yapıyor?
E o Mamiya está a fazer isso?
Bay. Mamiya, adınızı ve doğum tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Sr. Mamiya, pode dizer-nos o seu nome ou data de nascimento?
Bay. Mamiya... şu anda içinde bulunduğunuz durumun farkında mısınız?
Sr. Mamiya... tem conhecimento da situação em que se encontra?
Peki, Bay. Mamiya?
E então, Sr. Mamiya?
Mamiya... cinayete teşvik, idamla sonuçlanabilir.
Mamiya... o incitamento ao homicídio pode levar à pena de morte.
Bay. Mamiya, sorumu cevaplayın.
Sr. Mamiya, responda à minha pergunta.
Mamiya bu filmi gördü mü?
O Mamiya viu este filme?
Mamiya ne o zaman?
Então o que é o Mamiya?
Mamiya ile tanıştın, değil mi?
Falas-te com o Mamiya, não foi?
Kunihiko Mamiya'nın nerede olduğu bilinmiyor.
O paradeiro de Mamiya Kunihiko é desconhecido.
Ben Mamiya Öğrenciler teröristlere doğru gittiler.
Daqui Mamiya! Os alunos passaram-se para os terroristas!
Biz, il emniyet müdürlüğünden geliyoruz. Memur Yoshjo Hamano ve Kenji Mamiya.
Nós somos Yoshjo Hamano e Kenji Mamiya da Polícia Metropolitana.
Kimimle görüşüyorum? Dedektif Mamiya mı?
É o Detective Mamiya?
İyi akşamlar. Ben Teğmen Mamiya.
Boa noite, sou o Tenente Mamiya.
Mamiya!
É o Mamiya!
- Akashi Klanı İhtiyar Heyeti Zusho Mamiya harakiri yapmış.
ZUSHO MAMIYA, DO CLÃ AKASHI, COMETE HARAKIRI.
Mamiya'nın Shogun için yaptığı harakiri Lord Naritsugu'ya karşıymış.
Na petição, ele escreveu uma queixa contra o Lorde Naritsugu.
Bu ikilem Mamiya'yı harakiriye sürükledi...
Hoje, o vassalo Mamiya suicidou-se como protesto.
Mamiya'nın üç gün önceki harakiri protestosundan beri kendi içimde bir çözüm yolu aradım.
Desde o harakiri de protesto do Mamiya, há três dias, tenho procurado em minha alma por uma solução.
Mamiya ailesini rahatsız etme demiştim!
Quantas vezes avisei para não perturbar a família Mamiya!
Mamiya gibi hizmetçiler efendilerini küçümseyip isyan eder.
Um dia, uma pessoa promissora esquecerá o código do samurai, e haverá serviçais como Mamiya, que insultarão o seu mestre.
Mamiya'nın harakirisinden beri ziyarete gelenlerin listesini al.
Retroceda três dias, e verifique os convidados que o visitaram.
Mamiya harakiriyi Lordu önünde yapmalıydı.
O Mamiya, devia ter cortado a barriga na frente do Lorde.
Sir Doi sizden tevazu ile Mamiya ailesini rahat bırakmanızı talep ediyor.
Desculpe-me por interrompê-lo.
Hükümet emirleridir!
O Senhor Doi pediu que deixasse a família do Mamiya em paz!