Master traduction Portugais
656 traduction parallèle
Master Hall'de başarının şamatası.
O alvoroço na Casa de Governo.
A master of suspense!
Um mestre do suspense!
Sebastiao Sao paulo Üniversitesi'nden iktisatta master içinbir burs kazanınca, oraya yerleştiler ve evlendiler.
Quando ele obteve uma bolsa para cursar o mestrado em economia pela USP, eles se mudaram e se casaram.
Usta, döndüm. - Peki?
- Master, estou de volta.
Söylesene harika çocuk, demek 12 yaşında falan master yaptın ha?
És um homem e pêras, fizeste o mestrado com o quê, 12 anos?
Master Record yada Onofon milyonluk kontratları yapıcaklar mı?
Será que o contrato milhões irá dominar Records ou Onofon?
Anthon Master bu gece Dolores Rossi ile kontrat imzalayacakmı?
Sinal de Mestre Anthon contratos com Dolores Rossi hoje à noite?
Master Records gururla sunar ;
Mestre Records tem o prazer de apresentar.
- Korkarım gelmedi Bay Master.
Receio que não, Sr. Mestre.
Kayıt Master Records tarafından yapılmış olsaydı..
Se o registro tivesse sido feito pelo Master Records
Öncelikle Master'ın isteklerini bilmeliyim.
Primeiro tenho que saber o que o senhor quer.
Master nerde?
Onde está o Mestre?
Kahvaltı zamanı Bay Master.
Agora para o pequeno almoço, Sr. Mestre.
"Master kaçırıldı"
"Mestre foi sequestrado."
Anthon Master'ın bir ikiz kardeşi var...
Anthon Master tem um irmão gêmeo..
Hoşgelsiniz Benny Master.
Bem-vindo, Benny Mestre. Como Deus é a minha testemunha, eu nunca estive pecaminoso.
- Evet, ve mükemmel uydunuz Bay Master.
E um ajuste perfeito, Sr. Mestre
Onlar Anthon Master'ı kaçıran kişiler.
Eles levaram Anthon Mestre.
- Bu Anthon Master nerde yaşıyor?
Onde é que o Anthon Mestre vive?
Bay Master'la görüşebilirmiyiz?
Tem uma reunião, o Sr. Mestre?
Bay Anthon Master?
Sr. Maestro Anthon?
Yönetmen Anthon Master mı?
Director de Master Records?
Bay Master'ın sekreteri..
O secretariado do Sr. Mestre.
Master az sonra Doloresle buluşacak.
O Mestre está a caminho para reunir-se com Dolores.
sadece bir Master var. Ve o da burda.
Este é o único Mestre, e está aqui.
- Anthon Master.
Mestre Anthon.
- Master Card olur mu?
- MasterCharge sim?
Master Card kabul ediyoruz.
Nós aceitamos MasterCharge.
Eski bir çim bakıcısı şimdi Master's şampiyonu olmak üzere.
Um ex-jardineiro que vem a ser campeão.
Master Charge mı olacak, American Express mi?
Vai pagar com o Master Charge ou o American Express?
Bir sünnet, burjuva eğitimi, 2 master, doğrudan işsizliğe giden yol.
- Circuncisão, educação burguesa. - Uma especialidade e desemprego.
The Beat master.
The Beastmaster.
Bu orjinal old master killer "Manila Thrilla"'dan işte burada işte bakıyorsun.
Isto é o velho mestre estilo original assassino do "Manila Thrilla," aqui mesmo olhando para ti.
Oşinografi master'ı var ve bu programın başarılı olmasında büyük pay sahibi.
Cinco doutoramentos em oceanografia e uma programadora talentosa.
Master kart, American Express... Gold Card.
Cartão dourado American Express.
- Hedef belirleyici kuleye.
Vista Master para Bridge.
Çünkü ben Master'in avukatıyım, bu sebeple senin davanla ilgilenmem söz konusu olamaz.
Não me posso envolver muito no teu caso porque represento o Masters.
- Bu gece Master ile buluşuyoruz.
- Temos um encontro com ele esta noite.
Üniversitede iki çocuğum var ve diğerinde master yapıyor.
Tenho dois filhos na faculdade e outro a fazer pós-graduação.
Master kung fu.
Mestre do Kung-Fu.
Ben Master'ın yerine gitti.
Foi à quinta do Ben Master.
Master kart kabul etmiyor, eski numarayı deneyeceğim.
Esta fechadura não aceita Master Charge. Tentemos o velho método.
Mesela Bay Romy Le Master.
Como o Sr. Ron LeMaster.
Nerede Romy Le Master?
Onde está o Ronnie LeMaster?
# Ring master ( * ) haykırdı "şov başlasın",
"O apresentador grita : que comece o espectáculo!"
# Veya Master Cardlarda #
Ou MasterCard
# Master Cardlarda # #
MasterCard
Mastercard geçerli mi?
Aceita Master Card?
Bu benim Master tezim.
Esta é a tese da minha vida.
H.Y. Master
UM HOMEM NA SOLIDÃO
Beni gece çalıştıracaklar.
Eu não me importo de viver com um tipo que tem um limite de $ 55 no Master Charge.