English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ M ] / Mattias

Mattias traduction Portugais

57 traduction parallèle
- Ve bunlar Hohan, Gustav, Rebecka, Mattias ve küçük Kiki.
E ali está Johan, Gustav, Rebecka, Mattias e a pequena Kiki.
Sen Mattias'a sarıl.
Tens de conservar o Mattias.
Mattias, beni buradan aramasana.
não me ligues para aqui.
Mattias'ı göz altına alınca, her şeyin biteceğini sandım.
Eu pensei que com o Mattias preso, tinha acabado. Terminado.
Peki neden buradasın Mattias?
Então, porque é que estás aqui, Mattias?
Seni şuracıkta vurabilirim.
Podia dar-te um tiro agora mesmo, Mattias.
Sanıyorum, tüm bunlardan sonra Mattias'ın bize güveneceğini sanmam.
Acho que o Mattias não confia em nós no fim de contas, Sam.
Mattias nerede peki?
E Mattias?
Hiçbir zaman üzülmedin sen Mattias.
Nunca lamentaste nada, Mattias.
- Peki ya Mattias?
- E o Mattias?
- Mattias'ın çaresine ben bakacağım.
- Eu trato do Mattias.
Bu da demektir Mattias başından beri Hetty'yi kandırıyor.
O que significa que Mattias está a enganar a Hetty desde o começo.
Mattias hâlâ dışarıda.
Mattias ainda está livre.
Mattias konusunda endişelenmeli miyiz?
Devemos preocupar-nos com o Mattias?
Kitap bende değil Mattias.
Não tenho o livro, Mattias.
Sanırım aramızdaki fark bu Mattias.
Acho que esta é a diferença entre nós, Mattias.
Mattias'a ne olacak?
O que vai acontecer com o Mattias?
Mattias.
Mattias.
Mattias neden Hetty'nin peşinden gelsin ki?
Porque é que o Mattias viria atrás da Hetty, agora?
Mattias'ı arıyordum.
- À procura do Mattias.
Bu şehirde oturan herkesin Mattias'ı tanımasını istiyorum.
Quero todos num raio de 800 km, a conhecer Mattias.
Mattias hakkında bilgi için bir ödül kondu.
Foi oferecida uma recompensa por informações de Mattias.
Hetty'nin Soğuk Savaş düşmanı, Mattias Draeger yanında birkaç tane Almanla beraber ülkeye geldi.
Inimigo da Guerra-fria de Hetty, Mattias Draeger, veio num avião em conjunto com outros atiradores alemães.
Eğer Mattias zeki adamsa şimdiye Dusseldorf'un yolunu yarılamıştır.
Se ele é esperto, Mattias está a caminho de Dusseldorf.
- Son seferinde Mattias Soğuk Savaş sırları adlı bir kitap için gelmişti buraya. Hetty'nin peşine hiç düşmemişti.
Da outra vez que Mattias veio foi pelo livro de segredos da Guerra-fria.
Mattias dosyasından bir şey buldun mu?
Encontraste alguma coisa no arquivo do Mattias?
Peki Mattias neden bu adamı öldürdü?
Então, porque é que Mattias mataria este tipo?
Hetty'ye Mattias'dan bahsettin mi?
Falaste do Mattias para a Hetty?
Mattias Draeger'ı bulmaya.
- Para perseguir o Mattias?
Mattias telefonu adamın cebine koymuş olabilir.
Mattias pôs-lhe o telemóvel no bolso para nos despistar.
Mattias Draeger nerede?
- Onde é que está o Mattias Draeger?
Mattias o adamı öldürdü ve cesedinden kurtuldu telefonunu takip edeceğimizi biliyordu.
O Mattias matou o tipo, largou o corpo, sabendo
Mattias'ı gören olmamış mı hiç?
Ninguém viu o Mattias?
Çünkü telefonlarıma çıkmıyor ve Mattias'a yardım eden adam Rus idi.
Porque não atende as minhas chamadas, e porque o homem que ajudava o Mattias era russo.
Eski Alman dostumuz Mattias şehirde.
O nosso velho amigo alemão Mattias está de volta.
Ölü Rusla Mattias arasında bir bağlantı bulamıyorum.
Não consigo encontrar a ligação entre o Mattias e o russo morto.
Mattias Draeger nerede?
Onde está o Mattias Draeger?
Sanırım Mattias onları kullandı.
Acho que o Mattias os usou.
Mattias eski kurtlardan, Hetty gibi.
O Mattias é tradicional como a Hetty.
Mattias ölmemiş.
- O Mattias não está morto.
Mattias yaptı.
Foi o Mattias.
Granger'la Nate şimdi oradalar ama Mattias gitmiş.
O Granger e o Nate estão lá agora, mas o Mattias desapareceu.
Kayıkhaneyi bulduysa neden bize pusu kurmaya çalışmadı?
Se o Mattias encontrou a casa dos barcos, porque é que não tentou uma emboscada?
Mattias arabamızı izlemiş kayıkhaneye geldi ki bu da demek oluyor ki operasyon odasına doğru geliyordur.
O Mattias pôs escutas nos carros, na praia rastreou-nos até à casa dos barcos, e vai para a Central.
Mattias benim eski her neysen artık.
Mattias, meu velho... Seja lá o que és.
Mattias burada, Hetty'le birlikte ofisinde.
O Mattias está com a Hetty no escritório.
Bitti artık Mattias.
Acabou, Mattias.
Benim tanıdığım Mattias asla zırh giymezdi.
O Mattias que eu conheci... Nunca teria usado um colete à prova de balas.
Hem Mattias'ı da düşündüm.
Eu também estava a pensar no Mattias.
İkimiz de Mattias.
Ambos somos, Mattias.
Mattias değil onu.
Não é Mattias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]