Mccann traduction Portugais
324 traduction parallèle
- Thom McCann's, 45 numara.
- Suporta uns bons quilos.
- Thom McCann's, 45 numara.
- O tipo do fardo.
Bayan McCann size kuru elbiseler tedarik edecek.
A Sra. McCann vai trazer-lhes roupa seca.
McCann.
Verdadeiro, certo?
Oy, e, narkotik, uyuşturucu satıcılarını yakalamak istersiniz, değil mi?
McCann. Oi, Anti-narco. Gostas de apanhar traficantes?
Bu, Dedektif Michael McCann.
O detective Michael McCann.
Thom McCann ya da Red Lobster gibi markalardan söz edersen anlaşmayı unut.
Mas digo-te desde já, se começas a atirar palavras como Thom McCann e Red Lobster e o acordo acabou.
Mc Kane.
- McCann. - McCann.
McCann'ı bulsam iyi olur, bir şeyler bulabilirim belki.
Olha, talvez eu vá ver o McCann, para ver se ele arranja alguma coisa.
Ellerinizi çırpın ve Eamonn McCann'a kocaman sıcak bir Derry'e hoş geldin deyin. Bridget Bond... Oraya varmamız gerek.
Juntem as mãos e dêem um grande aplauso a Eamonn McCann Bernadette Devlin.
Patrick McCann adına acilen kredi kartı kontrolü istiyorum.
Preciso de uma verificação urgente ao cartão de crédito de um Sr Patrick McCann.
McCann, Patrick.
McCann, Patrick.
- McCann'ı Tom kontrol ediyor, biliyorsun.
O Tom não estava aqui. O Tom gere o McCann e tu sabes disso.
- Asla Patrick McCann'ı küçümseme.
Nunca subestimes Patrick McCann.
McCann ticaret yapmak istiyor.
O McCann quer uma troca.
McCann'la buluşma ayarlayıp onu öldüreceğiz.
Podemos fazer alguma coisa. Combinamos um encontro com o McCann e matámo-lo.
McCann'ı IRA'ya teslim mi edelim?
Entregamos o MacCann ao IRA?
- Hayır, gülünç olan McCann'ın sözüne kanmak.
Não. Grotesco á confiar no McCann.
- McCann eski kurtlardandır.
O McCann é um cão velho. Não vais nem chegar perto dele.
McCann'ın yapacağı şeylere 30 saat göz yumarsak, bir hâyâl uğruna Sefton B dolaylarında Cumhuriyetçi bir örgüt tarafından saldırıya uğrarız.
E se fecharmos os olhos ás actividades do grupo do Sr McCann nas próximas 30 horas, sabem o que vamos estar a fazer? Vamos estar a trocar um confirmado ataque de uma célula Republicana por uma fantasia sobre Sefton B.
Sana hep dürüst oldum, Tom, McCann'la ne zaman buluşursan, desteğin olacak.
Eu não fui inteiramente honesto contigo, Tom. Quando te encontras-te com o MacCann, tu tinhas apoio.
Herşey McCann'dan geçiyor.
Eles seguiram-te a ti, e depois seguiram-no a ele..... o caminho todo até ao seu esconderijo.
Patrick MacCann'la hiç bir anlaşma olmayacak.
Não vai haver acordos com o Patrick McCann.
McCann'ın SIM kartını taktık.
Pusemos aqui o cartão SIM do McCann. Tudo ligado.
Bakanlık McCann'ın örgütünü yakalamış.
O roubo tem a assinatura do grupo de Patrick McCann por todo o lado.
Tugay Komutanının adı Patrick McCann'dı.
O nome do comandante da brigada era Patrick McCann.
Zoe, saat başı, Harry'nin gözünü boyamak için McCann'ı ve bombalama olayını nasıl durduracağımızı tekrar tekrar yazacaksın
Zoe, de hora a hora vais re-escrever Operações Especiais, sobre como estamos a travar McCann e a sua bomba, só para leitura do Harry.
- Patlamayı önlersek, McCann bizle irtibatı keser.
Mas se pararmos a explosão, o McCann vai por-nos de lado.
- McCann asla inanmayacak. - İnanmasına ihtiyacım yok.
O McCann nunca vai acreditar nisso.
Tahminen, McCann zamanlama olayında bize kazık atmaz.
Presumivelmente nem o McCann nos lixava com o horário.
McCann'ın örgütü bu resimleri Sefton B'den çekmiş.
O grupo do McCann encontrou estas fotos de três angulos diferentes.
- Buraya daha önce de gelmiş.
Este já cá esteve. Irmãos McCann?
Sizin için aslan getirdik.
Esta é que é a casa dos McCann? Trazemos o vosso leão.
Çuvalların her biri 25 kilo.
Sr McCann, essas sacas pesam 25kg cada uma! Pega na outra ponta.
Bay MacKane nerede?
O Sr. McCann?
Bay MacKane hastaneden ayrıldı.
Partiu, foi-se embora. O Sr. McCann não quis esperar que eu lhe desse alta.
Kardeş olan iki cesur adamla ilgili inanılmaz hikayeler anlatırdı.
umas histórias incríveis e inacreditáveis sobre dois irmãos, o Hub e o Garth McCann, homens muito valentes e corajosos, não eram?
- Pete McCann?
- É o Pete McCann?
Yardımınız için teşekkürler Dr. McCann.
Obrigado pela sua ajuda, Dr. McCann.
Dorothy Murphy. Ve Dolly McCann.
Dorothy Murphy e Dolly McCann.
McCann'de yanimda calissaydin, emrinde 500 kisi olurdu.
Se trabalhasse comigo, na McCann, teria mais de 500 pessoas à sua disposição.
McCann-Erickson ortakligiysa uluslararasi bir sirket.
A McCann Erickson é uma empresa internacional.
Pan America mi? Pan-Am. McCann-Erickson ajansinin degil ki.
- A Pan Am não faz a McCann Erickson.
Ayrica o ajansin hissederlari varken, musterleri kovamazsin.
E, quando se tem accionistas, como o McCann, não se despedem clientes.
Mccann-Erickson ajansi buyukler liginde.
A McCann Erickson é a primeira divisão.
McCann-Erickson'dan Jim Hobart'i bagla.
Jim Hobart da McCann Erickson.
Tom.
Se conseguires chegar ao McCann, nenhum acordo. Tom.
McCann'a ulaşırsan, anlaşma yok.
Nada.
Sen onların yeğeni olmalısın.
Estás com os irmãos McCann?
Adım Hub.
Hub McCann.
- Ne diyor?
CHAMADAS RECEBIDAS - AARON McCANN, 555-0188