Medina traduction Portugais
326 traduction parallèle
Medine'ye saldırdılar.
Atacaram Medina.
Medine'ye 800 km. yakın bir yerlerde.
Algures a cerca de 500 km de Medina.
Türkler, Medine'de Arapların tüm azmini tabii eğer vardıysa, havan toplarıyla yok etti.
O moral deles, se é que o têm, coisa que duvido, foi destruído pelos turcos em Medina, com obuses.
Türklerin Medine'deki topları gibi.
Canhões como os dos turcos, em Medina.
Akabe Medine'yle bağlantılı.
Aqaba tem ligações com Medina.
Onları Medine'den çıkarmalı mıyız?
Acha que devemos expulsar os turcos de Medina?
Onu görürseniz atının Chuy Medina'da olduğunu söyleyin!
Se o vir, diga-lhe que Chuy Medina tem o seu cavalo!
- Chuy Medina'yı tanımıyorsun.
Não conheces o Chuy Medina.
Bir daha Ojo Prieto'da veya herhangi bir yerde Chuy Medina'dan kaçmayı aklından geçirdiğin zaman.
Da próxima vez que tentares fugir de Chuy Medina em Ojo Prieto, ou noutro lugar qualquer.
Şöyle söyleyeyim Bay Medina.
Bem, digo-lhe uma coisa, Sr. Medina.
Medina'lar nesiller boyunca Cocatlan'ı elleriyle savundu.
Muitas gerações dos Medina defenderam Cocatlan com as próprias mãos.
Medina ailesinden dolayı artık bayım bunları alıp Cocatlan'a geri getiren bizleriz.
Agora, señor, devido aos Medina somos nós que levamos coisas e trazemo-las para Cocatlan.
Chuy Medina'ya söyleyeceklerim var.
Tenho um recado para o Chuy Medina.
Akrebinin zehrinin de Medina soyunun kanı gibi zayıf olduğunu söyledi.
Ele disse que o veneno dos seus escorpiões é fraco...
Bir Medina daima sözünü tutar.
Um Medina cumpre sempre a sua palavra.
Ama Chuy Medina'nın kadınını hiç kimse kaçıramaz.
Mas homem nenhum leva a mulher de Chuy Medina.
Şöyle yapacağız Medina.
Aqui está o acordo, Medina.
Al senin olsun Medina.
É todo seu, Medina.
Bay Medina, Tatta'yı onurlandırmaya niyetleniyor musunuz?
Medina, pensa fazer da Tatta uma mulher honrada?
Medine'de uyuşturucu fabrikası işlettiğini biliyor muydun?
Sabia que ele dirigia uma fábrica de droga na Medina?
Medine'de ki Hans'ın eski ilaç fabrikasında.
Na velha fábrica de droga do Hans, na Medina.
Pekala, Medina, haydi, yakala onu. Onu vur.
certo, Medina, vamos procurá-lo.
- Yukarıdan bir tane daha geliyor.
Vem outro de cima. Vamos, Medina!
Maggie de Medina olabilir, senin cesur yardımcın ve sende Mars'ın etrafı kırıp geçiren şeytan robotu, Bartron olursun.
A Maggie pode ser a Mageena, a sua corajosa amiga. E tu és Bartron, o robô do mal, frenético guerreiro de Marte.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Solta aí o Funky Cold Medina.
Mekke ve Medine'yi kontrol ediyorlardı.
Meca e Medina.
" adı, Mekke ve Medine hutbelerinde anılan.
"em cujo nome o sermão de sexta-feira é lido em Meca e Medina."
Ben Max Medina.
Fala Max Medina.
- Sizi de görmek güzel Bay Medina.
- É bom vê-lo, Sr. Medina.
- Bay Medina.
- Sr. Medina.
Bay Medina, Sookie ile tanışın, Otelde şeftir.
Sr. Medina, é a Sookie, a cozinheira da pousada.
- Sookie, Bay Medina.
- Sookie, Sr. Medina.
- O Bay Medina.
- É o Sr. Medina.
Dünyada milyonlarca erkek varken Bay Medina'yı buldun.
Há montes de tipos neste mundo, e tinhas de escolher o Sr. Medina.
Medina, Max Medina.
Medina, o Max Medina.
- Bu Bay Medina.
- É o Sr. Medina.
- Bay Medina istediğin mi?
- O Sr. Medina não é o tipo certo?
Galiba Bay Medina ile konuştun.
Deves ter falado com o Sr. Medina.
Max Medina arıyor.
Fala Max Medina.
Carlos'unki Medina, benimki gibi.
O do Carlos é Medina, tal como eu.
Carlos Medina ve Alfonso Cardenas. Dosyalarını çıkartır mısınız?
Pode dar-me os ficheiros do Carlos Medina e do Alfonso Cardenas?
Daha sonra Mekke ve Medine'yi gör.
Depois vá a Meca e Medina.
Bu Luke Danes.
Max Medina, é o Luke Danes.
Bay Medina ve senin hakkında konuşmaya ne dersin?
Que tal sobre ti e o Sr. Medina?
Bay mMedina ekstra krediyi böyle mi alacağım? Çünkü bu kızın bir sınava gitmesi gerekiyordu.
Sr. Medina, é isto o trabalho suplementar, porque a Missy só teve de fazer um teste.
- Bay Medina her an gelebilir.
- O Sr. Medina deve estar a chegar!
- Sizinle de Bay Medina.
- Consigo também, Sr. Medina.
Siz benim öğretmenimsiniz Bay Medina. Eğer sizi Max ya da yarı-zamanlı Max diye düşünecek olsam bile aklım karışır gibi geliyor bana.
Quero dizer, é meu professor, Sr. Medina, e se começo a pensar em si como Max... mesmo como Max a meio tempo, parece-me que seria muito confuso.
- Ben Max Medina.
- Chamo-me Max Medina.
Max Medina.
Falhaste, passa um minuto.
- Teşekkür ederim Bay Medina.
Vou tomar nota para o concurso de sexta.