Memorial traduction Portugais
1,010 traduction parallèle
İyi akşamlar. Arthur Ludlow Memorial Hamamı, Newport'a hoş geldiniz. Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
Boa noite, bem-vindos ao Memorial Banhos Arthur Ludlow, Newport, para as finais de Competição de Sumários de Proust de Inglaterra.
Bir ibret vesikası olması için kasaba olduğu gibi bırakıldı.
Oradour nunca foi reconstruída. As suas ruínas são um memorial.
Chang hükümet meydanında idam edilsin
Executar Chang em frente ao memorial do general Ma
Efendimizin sunağı orada kurulmuştu İdamını bizzat kendim yerine getirmek isterim
Nós colocamos o nosso memorial espiritual para rezar pela sua alma, e para terminar
Büyük Bulvar Köprüsüne çıkan Memorial Yoluna sür.
Vai pelo Memorial Drive até à Ponte Mass Avenue.
Albert Memorial çevresindeki sebzeler iyice yeşillenmişti.
Em torno do Albert Memorial, os legumes cresciam viçosos.
Bir ibret vesikası olması için kasaba olduğu gibi bırakıldı.
Nunca reconstruíram Oradour. As suas ruínas são um memorial.
MEMORIAL HASTANESİ ACİL SERVİS GİRİŞİ
MEMORIAL HOSPITAL ENTRADA DAS urgências
1406 Lee Jackson Memorial yolu.
1406 Lee Jackson Memorial Highway.
Chiefs ile Hyannisport, saat sekizde Savaş Anıtı Stadında.
Os Chiefs jogam em casa contra o Hyannisport no War Memorial às oito.
- Otobüs sekizde Stad'dan kalkıyor.
- Partimos do War Memorial às 8 : 00.
Savaş Anıtı stadında saat sekizde, Syracuse ve yepyeni Charlestown Chiefs.
É às oito horas no War Memorial, o Syracuse e os novíssimos Chiefs de Charlestown.
The Chiefs'performansı Stadı dolduran ve bu fiyaskoya çok para ödemiş olan bu 4 bin Charlestown taraftarını derinden hayal kırıklığına uğrattı.
A actuação dos Chiefs vai ser uma desilusão amarga para estes 4.000 e tal fãs do Charlestown que apinharam este War Memorial, a pagarem bom dinheiro para assistir a este fiasco.
Boston Memorial'ın şehirdeki en iyi hastane olduğunu düşünmeyi seviyorum Belki de ülkedeki.
Gosto de pensar que o Boston Memorial é o melhor hospital da cidade se calhar do país.
- Aslında bu senin Memorial'da kalmanın ön koşulu.
- Na verdade é um pré-requisito para continuar aqui no Memorial.
Memorial'daki pozisyonundan almayı konuşuyorlar.
Eles falam em demovê-la da posição dela aqui no Memorial.
Boston Memorial Hastanesi'ndeki bütün anestezistleri içeren bir komplo mu var?
Há uma conspiração no Boston Memorial Hospital que envolve todos os anestesistas?
Memorial Hastanesi Santral.
Serviço de Mensagens do Memorial Hospital.
Rand Memorial Hastanesi'ne hoşgeldiniz.
Bem-vindo ao Rand Memorial Hospital.
Bu anıt 1. Dünya Savaşı'na ait.
É um memorial da Primeira Guerra Mundial.
Carson Memorial mı?
No Carson Memorial?
Genç, Haddonfield kliniğine götürüldü.
A jovem foi levada para a clínica Haddonfield Memorial.
Ronald Reagan Memorial Bowl'a hoş geldiniz bu küçük, güzel Los Angeles banliyösü Hollywood'a.
Olá, boa noite e bem-vindos ao Ronald Reagan Memorial Bowl, aqui em Hollywood, este lindo e pequeno subúrbio de Los Angeles.
Sanırım doktor onu Los Angeles Memorial Hastanesi'ne sevk etmemizi tavsiye edecek.
O doutor vai sugerir que o transfiramos para o Hospital Memorial de Los Angeles.
Seaside Memorial ve Coastline Hastanelerinde yoklar efendim.
Não há sinal deles no Seaside Memorial nem no Coastline Hospital.
Cates Memorial Hastanesi.
É o hospital Cates Memorial
Hala Cates Memorial'daki dekompresyon odasında.
Ainda está no compressor do Cates Memorial.
Cenaze töreni Westglade M. Park'ında olacak.
O enterro efectua-se no Westglade Memorial Park.
Burası da Lincoln Memorial, tabii ki.
O Lincoln Memorial, é claro.
Evet, kilise, hastane, savaş anıtı, kışla.
Sim, a igreja, o hospital, o memorial de guerra, as barracas.
Gerçekten süper, Lincoln Memorial'ı karanlıkta görmek isteyen bir sürü Japon iş adamını otobüse bindiriyorum.
Até é bom porque trabalho com alguns homens de negócios japoneses que querem ver o memorial Lincoln a brilhar no escuro.
Frankie, Murdock'a Madonna yadigarı duşu göster ve o filmi banyo et.
Frankie, leva o Murdock ao duche memorial da Madonna e depois revela esse filme.
Ve o özgür dolasirken, Henry Ford Hastanesi'nde doktorlar Memur Frank Frederickson'u kurtarmaya çabaliyor.
Ainda à solta, enquanto os médicos no Hospital Henry Ford Memorial lutam para salvar a vida de Frederickson.
- Yaralılar Cadre Memorial Hastanesi'nde yoğun bakıma ve koruma altına alındılar.
Eles estão no Hospital Cadre Memorial, onde permanecerão sob vigilância.
Ailemin anısına bir anıt olması için.
Para fazer um memorial para minha família.
Anma Günü, doğru cevap.
- É o dia do Memorial? - É mesmo isso. Seleccione.
Anıt'ta adınız var.
O seu nome está no memorial.
Tekerlekli sandalyelerimiz, bu çelik, bizim çeliğimiz... sizin tekerlekli Anma Günü'nüzdür.
Esta cadeira, as nossas cadeiras de rodas, o nosso aço, é o vosso Memorial Day de rodas.
Hatırlatıcı bir taş.
Um memorial de pedra.
Liderler şu anda, nükleer enerjinin hem Sovyetlerin hem de Amerikalıların bir antlaşmayla ortadan kaldırmaya çalıştığı kitle imha silahlarında ve barışçıl amaçlar doğrultusunda kullanılabilmesine olanak sağlayan atom parçalama işlemini ilk kez başaran Enrico Fermi ve bir grup bilim adamı adına dikilen anıta çelenk koyuyorlar.
Os dois líderes colocam uma coroa de flores junto ao memorial próximo do local onde Enrico Fermi e a equipa de cientistas descobriram o átomo abrindo a via para o uso de energia para fins pacíficos e para a criação de armas horrendas de destruição em massa que o tratado americano-soviético agora pretende eliminar.
"Eldridge hastanesinde yeni doğan bir bebek daha öldü."
SEGUNDA MORTE DE RECÉM-NASCIDO NO MEMORIAL MUNICIPAL ELRIDGE
Hatırlamak zor olmamalı. Calhoun Memorial Hastahanesi'nde olacak.
Vai estar no Calhoun Memorial Hospital.
3 Mart tarihinde Cuma sabahı Calhoun Memorial hastanesine gittin mi?
Na manhã de sexta-feira, 3 de Março, Foi até o Hospital "Calhoun Memorial"?
İki ; Leo Johnson'ın sağlık durumu ve iyileşme şansına dair bir rapor. Ve Leo'nun Ghostwood Mezarlığı'ndaki yeri için... neden ölçülerinin alınıyor olmadığı konusunda Hank Jennings'ten tatmin edici bir açıklama.
Segundo, quero um relatório médico sobre o Leo Johnson e as suas hipóteses de recuperação, e uma boa explicação de Hank Jennings, sobre a razão do Leo ainda estar vivo e não enterrado em Ghostwood memorial Park.
Şu sıralarda Memorial Hastanesi'nde Bay Patates Kafa olarak sergilenen Leo Johnson'ın marifeti.
Com moldura e tudo. Uma obra de Leo Johnson que actualmente está no Hospital como um vegetal.
... cezan 16 saat toplum hizmetidir. Grady Devlet Hastanesi'nde misafir doktor.
... a sua pena será de 16 horas de serviço comunitário, como médico residente do Memorial Hospital de Grady.
Başkan Gizli Servis tarafından 6 km. ötedeki Parkland Memorial Hastanesi'ne yetiştirildi.
O Presidente foi imediatamente levado para o Memorial Hospital.
Defin töreni, Madison Memorial Mezarlığında yapılacak.
Seguir-se-á o funeral no Madison Memorial Park.
Manhattan Memorial.
Ao Manhattan Memorial.
Benimle Winifred Beecher Howe Anıtına gelir misin?
Alguém quer ir ao Memorial Winifred Beecher Howe?
Lincoln Anıtı çok kalabalıktı.
O Memorial do Lincoln está superlotado.