Meng traduction Portugais
154 traduction parallèle
Usta Meng... buradasınız.
Mestre Meng... o senhor aqui.
Ben, Meng Tung-shan, sana bir içki ısmarlamama izin ver.
Sou Meng Tung-shan, deixe-me pagar-lhe uma bebida.
Meng okulumuza saldıracak.
Meng vai tomar a nossa escola de assalto.
Usta Meng burada mı?
- O Mestre Meng está?
Ben, Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung.
Sou Meng Tien-hsiung da Escola de Artes Marciais Pak Sing.
Usta Meng, bu...
Mestre Meng, isto...
Meng, çok zalimsin.
É tão cruel, Meng.
Bugünden itibaren, Meng Tung-shan... ve çetesiyle işbirliği yapmayacağım.
A partir de hoje não terei qualquer ligação... a Meng Tung-shan e ao seu bando.
Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan Meng Tien-hsiung kazandı.
O vencedor é Meng Tien-hsiung da Escola de Artes Marciais Pak Sing.
Final maçı Pak Sing Okulu'ndan Meng Tien-hsiung ve Shang Wu Okulu'ndan Chao Chih-hao arasında.
O combate final entre Tien-hsiung da Escola Pak Sing e Chao Chih-hao da Escola Shang Wu.
Chih-hao. Babam, Usta Meng'in adamları... tarafından öldürüldü.
Chih-hao, o meu pai... foi morto pelos homens de Meng.
Usta Meng.
- Mestre Meng.
Meng Tou, You Qin kim?
Pãozinho, sabes quem é o Youqing?
- Adı Meng Si Zao'ydu.
- Ele chamava-se Meng Si Zhao.
Meng'in ölümünden sonra Li ve ben çok şeyler yaşadık.
Depois do sacrifício do Meng, eu e o Li passámos por muito juntos.
Birbirimize karşı duygularımız güçlendi. Ama Meng'e olan bağıma saygı göstermeye karar verdik.
O que sentíamos um pelo outro ficou mais forte, mas decidimos honrar o meu noivado com o Meng.
Meng'e yazık olmuş, ama hayat böyle.
Lamento pelo Meng, mas são coisas que acontecem.
Leng Meng Bölgesi'nin başkanıyım.
Sou Sem Nome, prefeito da região de Leng Meng.
Krallığımda her şeyden haberim var sanırdım. Leng Meng Bölgesi'nin senin gibi bir yeteneği barındırdığını bilmiyordum.
Julguei saber tudo o que se passava no meu Reino mas desconhecia que Leng Meng albergasse um talento como o teu.
Ben İsimsiz, Leng Meng Bölgesi'nin başkanıyım. Lütfen bu suikastçi ile savaşmama izin verin.
Sou Sem Nome, prefeito de Leng Meng, e tenho seguido esta assassina ;
Qin Generali Meng Yi Ekselanslarına hoşgeldiniz diyor.
O Shi Huang Ti ordenou ao General Moong Yi para lhes dar aos boas-vindas.
Ben Maggie. "Yerçekimini Engelleme Araştırma Proje" mize hoşgeldin.
Eu sou Meng qi, e dou-lhe as boas-vindas à pesquisa do Anti-Gravidade.
Teşekkürler Maggie.
Muito obrigado, Meng qi.
Maggie kız arkadaşın mı?
Aquela não é aquela miúda, Meng qi, a tua namorada?
General Meng!
O General Moong acabou de chegar.
General Meng Yi!
General Moong Yi!
Meng Yi...
Moong Yi!
Meng Yi? General Meng Yi?
General Moong Yi!
Meng Yi?
Moong Yi!
Meng Yi? Meng Yi...
Moong Yi!
General Meng Yi.
General Moong Yi!
Böyle nasıl : Meng Yi?
Está bem, Moong Yi?
General Meng, göreviniz Majestelerini korumak. Burada kalmalısınız! Fakat bu çok önemli!
General Moong, tem outra missão que não deve abandonar.
Majesteleri, General Meng'e iksiri geri almasını emrediyor!
O Imperador deu instruções para o General ir rapidamente recuperar a pílula. Não cometa erros!
Meng taburunun askerleri, dikkat!
Soldados, oiçam!
İksiri sadece General Meng'e verebilirim.
Eu só posso dar a pílula ao General Moong.
General Zhao, General Meng bir İmparatorluk emriyle geldi!
General Zhou, General Moong tem ordens decretadas por Shi Huang Ti.
- General Meng!
General Moong!
- Meng Jie?
Meng Jie!
Meng Jie ile gidin. Ben onları oyalarım.
Vai com o Meng Jie, eu assumirei a defesa.
Bu, Meng Yi! General Meng!
Ele é Moong Yi.
General Meng olamaz!
Ele não pode ser o General Moong Yi.
Hiçbir savaşçı, Meng ile boy ölçüşemez!
O General Moong é um grande mestre nas artes marciais.
O gerçekten General Meng!
Ele é realmente o General.
Eğer General Meng savaşta öldüyse o zaman siz kimsiniz?
Não posso acreditar nisso! Se o nosso General morreu em batalha, então quem és tu? Eu sou...
Usta Meng.
Mestre Meng.
Usta Meng...
Mestre Meng...
Maggie!
Meng Qi, não!
General Meng Yi!
General Moong Yi.
General Meng?
General...
Meng Yi.
Moong Yi.