Merrill traduction Portugais
289 traduction parallèle
Ve ormanın derinliklerinde, Merrill's Marauders... öncü birliği yola çıkmak için hazırdı.
E na profundeza da selva, os postos de comando avançado... duma força chamada'Merrill Marauders'preparou-se para avançar.
- Peggy, Woody Merrill ile dışarı çıkıyor.
- A Peggy convidou o Woody Merrill. - Quem é esse?
- Tanırsın, Bill Merrill'in oğlu.
O filho do Bill Merrill.
Merrill'ler iyi insanlar.
Os Merrills são boa gente. São os perfeitos LCI.
- Sanırım kızımız onun için deliriyor?
- Ela está louca por ele. - Quem, pelo Merrill?
- Kime, Merrill'e mi? Hayır, Fred'e.
Não, pelo Fred.
Onu Woody Merrill'e yaptım.
Fi-lo para o Woody Merrill. Vem buscar-me.
KAZAYA DAVETİYE
GARY MERRILL e JOANNA MOORE em CONVITE PARA UM ACIDENTE
- Ned Merrill!
- Ned Merrill!
Yanınızdaki Ned Merrill mi? ...
Não me digam que é o Ned Merrill?
- Ned Merrill..
- Ned Merrill!
- Ned Merrill, gene atıyor musun?
- Ned Merrill! Sempre a gabar-se.
Bugün Ned Merrill'in ilçeyi boydan boya yüzdüğü gündür.
Este é o dia em que Ned Merrill nada por todo o condado.
Ben Ned Merrill.
Sou Ned Merrill.
Sadece bir dakika Bay Merrill.
Só um momento, Mr. Merrill.
Selam, Bay Merrill.
Olá, Mr. Merrill.
Ah, Bay Merrill.
Mr. Merrill.
Bay Merrill, bu benim kardeşim, Vernon.
Mr. Merrill, este é o meu irmão Vernon.
Bay Merrill?
Mr. Merrill?
Bayan Merrill beni bebek bakıcılığı için çağırsa, son anda bile olsa öbür randevularımı iptal eder, sizin evinize koşardım.
Se Mrs. Merrill me chamasse para fazer babysitting cancelava todos os compromissos e ia a sua casa.
- Tanrım, Neddy Merrill.
- Deus! Ned Merrill!
- Bay Merrill.
- Mr. Merrill!
Bay Merill, aman tanrım..
Bem, caramba, Mr. Merrill, eu...
Siz Bayan Merrill'le nasıl tanıştınız?
Como conheceu Mrs. Merrill?
- Bay Merrill...
Merrill, eu...
Nasılsınız Bay Merrill?
Como está, Mr. Merrill?
Aman tanrım. Bu Ned Merrill.
Santo Deus, é Ned Merrill!
- Bay Merrill.
- Mr. Merrill.
Bizim havuzumuzu nasıl buldun bay Merrill?
Que acha desta água, Mr. Merrill?
Bayan Merrill Fransız hardalı ister.
Mrs. Merrill tinha de ter mostarda de Dijon.
Albay Merrill onaylamadan hastanın yanına giremezsiniz.
Só se aproximam dum doente se o Coronel Merrill souber.
Ben Albay Merrill.
Sou o Coronel Merrill.
- Albay Merrill.
- É o Coronel Merrill.
Bu sırada kuzeyden de "Merrill'in Haydutları" bastırıyordu.
Entretanto, os Marauders de Merrill avançavam para sul.
Liderleri Tuğgeneral Merrill'in ismiyle anılan Haydutlar takımı Amerikan gönüllüleriydi.
Assim chamados devido ao seu líder, o Brigadeiro General Merrill, os Marauders eram voluntários americanos.
Stilwell'in cephesinde, Çinliler Merrill'in Haydutları'yla Myitkyina hava alanını ele geçirdi ancak ağır kayıp verdiler.
Na frente de Stilwell, os chineses e os Marauders tomaram a base aérea de Myitkyina, mas sofreram baixas pesadas.
Bu benim avukatım Sam Haywood, bu da yardımcısı Merril Grant.
Este é meu advogado, Sam Haywood e seu sócio Merrill Grant.
Merrill Lynch şirketinden Doug Snell.
Sou o Doug Snell, da Merrill Lynch.
Büyük David Merrill'in gelişini kaçıramazsın.
Não, tu não ias perder a possibilidade de ver o grande David Merrill, pois não?
Günaydın, Bayan Merrill.
Bom dia, Sra. Merrill.
The David Merrill Treni yine yol alıyor.
O Expresso David Merrill está de volta aos carris.
GUARD : Hoşgeldiniz, Mr. Merrill.
Bem-vindo de volta, Sr. Merrill.
David Merrill burada.
O David Merrill acabou de entrar.
GRAFF : David Merrill.
David Merrill.
David Merrill.
David Merrill.
Bay Merrill, hoşgeldiniz. RAY :
Senhor Merrill, bem-vindo de volta.
Buna Komite karar verecek.
Ele não é comunista. Isso é a comissão que determinará, não você, senhor Merrill...
- Burada bir yanlış anlaşılma var. - Evet bu kahrolası konuda haklısın.
Lamento se o fizemos perder tempo, Sr. Merrill, é óbvio que houve um mal-entendido.
Sektör yeni Merrill'ini buldu galiba ha!
Acho que não temos de nos preocupar em ter outro Merrill no mundo do espectáculo.
MAN : Buraya park edin. Bay Merrill.
Estacione aqui, senhor Merrill.
Sen bazı muhteşem işlerin peşinde koşarken, senin karın bizim evimizde kalıyordu!
Enquanto estavas num set qualquer a ser o grande David Merrill, ela estava sempre na nossa casa!