Metron traduction Portugais
38 traduction parallèle
Bizi buraya gönderen Metron, yaratıkları... gezegenin yüzeyinde hammadde bulunduğunu söylediler... silah yapmaya uygunmuş.
Os Metrons, as criaturas que nos enviaram para aqui, disseram que a superfície do planeta podia fornecer os materiais brutos para construir... armas.
- O da kim? Metronlu mu?
Quem está aí, o Metron?
- Sen bir Metronlu musun?
É um Metron?
Ayrıca ekstra lazer tüfeği ve metron bombası sipariş etmiş. Bütün nüfusun yok edildiği söylenen bir gezegen için kesinlikle gereksiz talepler.
Ele também ordenou uma provisão extraordinária de espingardas laser e bombas metron, certamente aquisições desnecessárias para um planeta cuja população foi supostamente foi aniquilada.
Hadi Metron, önün açık!
Vamos, Metron, sozinho!
Öğretici Nover Jason, Metron, Tavşan, Terra ve Tug'ı derhal köpek ininde görmek istiyorum.
Tutor Nover, Eu gostaria de ver Jason, Metron, Coelho, Terra e Tug em quadrantes imediatamente
Metron gizemlere dalıyor.
Metron aceitar o mistério.
Hey, Metron, buraya at!
Hey, Metron, entregá-lo para mim!
Metron, neden topa vurmayı denemiyorsun?
Metron, por que você não tenta bater na bola?
- Bunu açıklayabilir misin Metron?
- Você pode explicar isso, Metron?
Metron, sen yetimhanede kalmalıydın.
Metron, desculpe debistes estiveram no orfanato.
- Bu Metron.
- Este é Metron.
- Metron.
- Metron.
Buradan on metron uzaktalar.
Está traçado. Cerca de metrones.
Bize yaklaşmalarına 80 metron kaldı.
Dezoito metrones e aproximar.
- 10 metron.
- 10 metrones.
12 metron daha ileride olursak tam olarak Büyücü'nün yanına gideriz.
Mais vinte metrones se quisermos quebrar a barreira do campo de forças da Feiticeira.
20 metron uzakta.
Vinte metrones.
Metron Birliği ile antlaşma imzaladıklarından beri!
Desde que assinaram um acordo com o Consórcio Metron!
Metron Dükü de, Lord Edgware'in ölümünün sevdiği Leydiyle evlenmesinin önünü açacağını biliyordu.
O Duque de Merton também sabia que a morte do Lorde Edgware lhe permitiria casar com a senhora que ele amava.
Numune gemiye konulmayacak olursa, bir metre çapında bulunan her türlü biyolojik maddeyi toplayacak.
Se a amostra não for colocada na anave... ela automaticamente recolherá toda a matéria biológica... que houver num raio de 1 metron.
Metron Kapanışı Açıklandığında Luthor Şirketi Hisseleri Düştü.
Acções Luthorcorp Descem com o Encerramento da Metron
Sekiz yıl önce, Metron Eczacılık'da tıbbi bir deney başlatmış.
Há oito anos, supervisionou uma experiência na Metron Farmacêuticos.
Metron, araştırmayı bitiremeden kapatılmış.
A Metron fechou, antes de terminar a pesquisa.
Metron Lionel Luthor'un.
Lionel Luthor é o dono da Metron.
Metron'u araştıracağım, babamın meşhur cesetleri sakladığı yeri.
Vou averiguar a Metron, ver onde o meu pai escondeu os segredos.
Oh, Lex, bir sürü soru için zamanım yok.
Já sei do laboratório em Metron.
Metron'daki laboratuarı biliyorum.
Dá um novo significado a "recursos humanos".
Luthor Ş için yapılan yüzlerce araştırma var biliyorsun.
Perdoa-me se não me lembro dos pormenores do... O quê, Metron?
Yani eğer şeydeki yapılan araştırmalar hakkında detayları bilmiyorsam şaşırma.... Neydi, Metron muydu? Ölmüşler üzerinde Lazarus etkisi yaratan bir serum geliştiriyorsun.
Está a desenvolver um soro secreto que tem o efeito Lázaro nos recentemente falecidos.
Jestini takdir ettim, ama sana söyledim, Metron'daki laboratuarla bir ilgim yok.
Aprecio o gesto, mas já disse, não tenho nada a ver com o laboratório.
Metron laboratuarındaki Dr. Teng ve ekibinin öldürülmesiyle hiçbir ilgim yok.
Não tenho nada a ver com as mortes da Dra. Tang e do pessoal do Laboratório Metron.
Metron Laboratuarındaki cinayetleri üzerime yıkmak istedi, ben de federallere gittim ve bir anlaşma yaptım.
Ele tentou culpar-me dos homicídios nos Lab. Metron, e eu fui ter com o FBI... e estabeleci um acordo.
Metron Eczacılıkta koruma görevlisi.
Ele é segurança do edifício da antiga Metron Pharmaceuticals.
Metron, bilimci ve vakanüvis.
Metron, cientísta e cronólogo Bom, Metron.
Pekâlâ Metron. Yakında evrenin karşıma çıkaracağı her şeye hazır olacağım.
Logo eu estarei pronto para qualquer coisa que o universo puder me jogar!
I mean, Level 3, Metro Pharmaceuticals, 33.1.
Ao nível 3, Farmacêutica Metron, 33.1.
Sen, Metron!
Metron!