Mmm traduction Portugais
2,024 traduction parallèle
- Mmm. - Ne oldu bilmiyorum.
Não sei o que aconteceu.
"Ve bu iş bu kadardı"
- " E acabou-se.! - Mmm mmm
Mmm, çoğu zaman.
A maior parte do tempo.
Mmm, Yaramaz olmayı seviyorsun.
Tu gostas disto, não é, safado?
- Mmm-hmm.
- A sério?
- Mmm-hmm. Onları da görmek istiyorum lütfen.
- Quero vê-las, por favor.
Güzelliklerle çevrili bir yerde yemek yemeğe bayılırım.
Mmm. Adoro jantar cercado de beleza.
- Bir dahaki sefer olursa tabii.
Se houver uma próxima vez. Mmm.
Mmm?
Mmm?
Hı hı.
Mmm-hmm.
Mmm. Birçokları tarafından yanlış anlaşılmış ve takdir edilmemiş, en büyük silahı parlak zekası olan kişi.
Mal entendido e pouco apreciado por muitos, a sua... mais formidável arma era a sua mente brilhante.
Mmm. Seni buraya ne getirdi, ateşböceği?
O que a trouxe aqui, Firefly?
Mmm, Pert mi?
É Pert?
Kutsal Ana adına Paddy's Bar'a bağış yapmayı düşünür müsün? - Mm-mmm.
Quer fazer uma doação em nome do Paddy's à Virgem Santíssima?
Güzel, harika, mmm...
Ok, então...
Mmm, oh, çok güzel.
O que é que tem?
- Kadere.
- Ao destino. - Mmm.
Mmm, güzel kokular alıyorum.
Cheira bem.
Mmm, ben o kadar akıllı değilim.
Não sou assim tão esperto.
Mmm. Mutlu musun?
Estás feliz?
Bak ne kadar zamanımkaldı bilmiyorum, yani sadede geleyim, sana soracağım, mmm kişisel bir soru.
Olhe, não sei quanto tempo me resta, então quero ir direto ao ponto aqui, preferencialmente, uma questão pessoal.
Mmm, şuna bak.
Olha para isto.
Bu çok saçma. Mmm.
Isso é ridículo.
Mmm, doğuya çok sık gitmiyorum, sadece arkadaş toplantılarında falan.
Não vou à zona Este muitas vezes. Reuniões e coisas assim.
Mmm harika ve boru şeklinde.
Temos tempo de jogar à roleta antes de irmos embora?
Mmm, teknik olarak, evet.
Tecnicamente, sim.
mmm. Tamam. O da geldi.
Pronto, ele já chegou.
Mmm, ne zaman senin parfümünü sürmüş bir kadına yaklaşsam, sertleşiyorum.
Sempre que me aproximo de uma mulher que usa o teu perfume, fico com tesão, sabes?
Mmm? Bunu ister misin? Hah?
Gostavas disso, não?
Mmm harika ve boru şeklinde.
Bonitona e porreira...
Mmm.Bütün bu çiçekler niye?
Humm. Por que todas as flores?
Dr. mmm Troy, değil mi?
Com o doutor...
biliyorum, uzun sürmez dönerken ararım mmm-mmm.
Eu sei. Não vou demorar. Te ligarei quando for voltar.
Kadim deneyi... mmm, sosyal gelişme, bir uygarlığı yaratmanın farklı yollarını denemek.
Desenvolvimento social, experimentar novas formas de criar civilizações.
Mmm.
Mmm.
Mmm! Makarna ve karabiber.
Macarrão com pimenta.
Mmm... Merhabalar!
Olá!
Teşekkür ederim, Judy. Mmm!
E obrigada, Judy.
Ah, evet, Judy, bir parça almama izin ver... Mmm!
Oh, sim, Judy, deixa-me só tirar um pouco...
Mmm. Ne güzel bir bisküvi.
Deliciosa bolacha.
Neden şu Everardo kendi gibileriyle takılmıyor? Mmm?
Por que esse tal de Everardo não se mete com gente da laia dele, hein?
Mmm. Beni seviyorlar.
Eles adoram-me.
Mm-mm, mm-mm-mmm!
Mm-mm, mm-mm-mmm!
Mmm!
Mmm!
Babana hiç imgelerimden bahsetmedim.
Mmm, estou surpreso. Nunca contei ao seu pai sobre minhas visões.
Ana damar.
Mmm.
Mmm, çilekli?
Lubrificante de morango.
Aww, teşekkür ederim, tatlım. mmm.
- Obrigada, querido.
mmm. sen lisansını kaybetmek istiyorsun?
Quer perder a sua licença?
Hımmm.
Hmm?
- Affedersin.
- Mmm?