Morello traduction Portugais
108 traduction parallèle
Dün Chummy Morello ile karşılaştım.
Ontem fui ter com o Chummy Morello.
Ama biliyor musun bu Morello kulağa güzel geliyor.
Mas isto do Morello, parece-me bem.
O zaman söyle bana, bu Chummy Morello hakkında ne düşünüyorsun?
O que achas deste Chummy Morello?
Chummy Morello.
Chummy Morello.
Chummy Morello hakkında ne düşünüyorsun?
Então, o que achas do Chummy Morello?
Morello, bir aylığına kasaba dışına gideceğini söylüyor.
O Morello, diz que vai sair da cidade por um mês.
Morello hakkında bir şey sormadın.
Não perguntaste acerca do Morello.
Morello!
Morello!
Morello, senin ellerindeyiz.
Morello, estamos nas tuas mãos.
Bay Morello?
- Sr. Morello?
Sabırlı adamsın, Morello.
É um homem muito paciente, Morello.
Emin misiniz, Bay Morello?
- Tem a certeza, Sr. Morello?
Pozisyon, Bay Morello.
- Qual a nossa posição, Sr. Morello?
Bay Morello?
- Sr. Morello.
Değil mi, Bay Morello?
Não é verdade, Sr. Morello?
Ona yardım edemezsin, delikanlı.
- Já não a podes ajudar, Morello.
Rota, Bay Morello?
- Rota, Sr. Morello?
Morello!
- Morello!
Seni bir hayli sever olmuştum, Morello.
Ganhei muito simpatia por ti, Morello.
Hey, patron, Memur Morello her an şu randevusu için gelebilir.
Patrão, o Agente Morello chegará em breve para... A reunião.
Ignacio Morello Jr. tedarik.
Ignacio Morello Jr., fornecedor.
Çavuş Parker, ben Çavuş Morello.
Sargento Parker, Sargento Morello.
Bu hisseleri müvekkilleriniz Burt Kimball ve Dean Morello için onların verdiği tüyo sayesinde aldı.
Comprou as ações para os seus clientes Bert Kimble e Dean Morello com base numa folha de previsões dada pelos seus clientes.
Morello'nun mal varlığı ofisinin anahtarını istedi ben de ona verdim.
Pediu-me o cartão de acesso à Morello Assets e dei-lho.
Hayır, müvekkilimiz Morello.
- Não, o Morello é nosso cliente.
Harvey, şu Morello olayı bittiğinde Swindon Birleşmesinde daha yüksek fatura çıkartmadığın için sana sinirlenmeyi hatırlat bana.
Harvey, quando isto do Morello estiver resolvido, lembre-me de me irritar consigo por não cobrar mais pela fusão da Swindon.
Morello sermayesinin geçen yıl satın aldığı hisselerin listesini görmek istiyorum.
Preciso da lista das transações da Morello Assets no ano que passou.
Ve Morello'ya gidip mızmızlanırsan o korkak kıçını yere sererim.
E se fizer queixinhas ao Morello leva um pontapé no rabo, medricas.
Sam, böyle hissettiğin için üzgünüm ama patronun Dean Morello için çok uzun zamandır çalışıyorum.
Sam, lamento que pense assim. Mas trabalho para o seu patrão, Dean Morello, há muito tempo e digo-lhe uma coisa.
Morello'nun iki numarası mı?
O número dois da Morello?
Bu klasörlerin içinde, Morello'nun geçen yıl yaptığı tüm hisse alışlarını bulacaksınız.
Nestas pastas encontrará todas as transações feitas pela Morello Assets no último ano.
Morello brokerları closing bell diye bir bara takılıyorlarmış.
Os corretores da Morello frequentam um bar, Closing Bell.
Vince Landis, Morello şirketi.
Vince Landis. Morello Assets.
Bunların her biri Morello'nun resmen önermediği hisselerden.
Todas vêm de ações que a Morello Assets não recomendou oficialmente.
Buradaki takasların hiçbiri 9 milyon $'dan fazla değil. Bu Morello'nun tavsiye edilen miktarı.
Nenhuma destas transações ultrapassa os nove milhões, é a quantia recomendada pela Morello.
O da Morello adına çalışan biri değil mi?
- Que também trabalha na Morello?
Bradley, Morello için yedi yıldır çalışıyormuş.
O Bradley, que está na Morello Assets há sete anos.
Hayır, Burt, Morello Yatırım şirketinin bir avukatıyım.
- Não, Bert. Sou advogado da Morello Assets Management.
Kanunun elverdiği kadar müvekkilim Dean Morello'dur, sen değil.
Segundo a lei, Dean Morello é meu cliente, não o Bert.
Dean Morello bu faturayı ödeyecek.
Dean Morello vai pagar esta conta.
O zamanlar beton işi mafyanın elindeydi. Morello Çetesi'ydi sanırım ve kârı artırmak için malzemeden çalıyorlardı. Çelik çubuklarda mesela.
E era a Máfia que controlava a produção do cimento naquela época, era a Família Morello, penso eu, e eles cortavam nos custos para lucrar, como os vergões de aço, como por exemplo.
Ben Morello ve o da Watson.
Eu sou a Morello e esta é a Watson.
- Morello.
Morello.
Tabii ki. Hapishanede pembe sevdiğini bilmesini istemezsin, değil mi Morello?
Não vamos querer que ele pense que gostas de rosa na prisão, correcto, Morello?
Şuna ne dersin? "Morello'ya oy verin çünkü o sarı değil, beyaz."
Que tal, "Vota na Morello porque ela não é amarelo, ela é branca"?
Sarı olmayın, Morello'ya oy verin.
Não sejam amarelo, votem na Morello.
Maritza'ya 31, Sophia Burset'a 16... Taystee'ye 41, Lorna Morello'ya 46...
Trinta e um para a Maritza, 16 para a Sophia Burset, 41 para a Taystee, 46 para a Lorna Morello,
Morello davet etti.
A Morello convidou-me.
Morello ile ben bir tür aradayız.
A Morello e eu estávamos a ter tipo um intervalo.
Morello'ya bunu halledebileceğini söylemiştim.
Disse ao Morello que nos resolveria isto.
Morello'da senden başka kimse de mimlenmedi. Nedenini bilmek istiyorum.
Quero saber porquê.