Mother traduction Portugais
280 traduction parallèle
Take Off Your Leather Jacket, Mother.
Dispa o seu blusão de couro, mãe ;
Mother Mathilde önümüzdeki ay Bush Station'a... bir bot gezisine çıkacak.
- A Madre Mathilde faz uma viagem... - acima do rio no próximo mês para visitar uns postos rurais.
- l'm his mother and he's a good boy.
- Sou a mãe dele! E é um bom rapaz.
Oh, mother Kaili, whose name is the Terrible... l'm going to miss the sacrifice.
Oh, Mãe Kaili, cujo nome é a Terrível. Vou perder o sacrifício...
( Clang )... whose name is the lnaccessible, whose name is the Black Mother, mother of darkness!
Cujo nome é a Inacessível. Cujo nome é a Mãe Negra, mãe das trevas.
" Zavallı, zavallı anneni mahvedeceksin
" You'll bring your poor poor mother grief
Şu sırada, yarışın liderleri tarihi maden kasabalarının... ana damarına yaklaşıyor.
Neste momento, os líderes da corrida estão a aproximar-se da histórica cidade mineira de Mother Lode.
I dreamt of my mother "
Sonhei com minha mãe.
* Annemin akrabaları gelmiş gemi ile *
My mother's people came by ship
Raven-1'den Ana Kaz'a!
Raven-1 para Mother Goose!
Radyo dalgalarını tarayarak Ana 1'den gelen karmaşık bir dizi dalgalı frekansı seçecek.
Perscrutará as ondas do ar buscando um complicado conjunto de frequências alternantes vindas de Mother 1.
Buckholz, Washington'u arayıp Ana 1'i alarma geçirmelerini söylemen ilginç olabilir.
Buckholz, seria interessante se contactasse Washington e dissesse para alertar Mother 1.
Ana 1'in yerinin durumu?
E informações da Mother 1?
Sanırım Ana 1'e sinyali vermeye başlamasını bildirmeliyiz.
Acho que devíamos avisar Mother 1 para começar a transmitir o sinal.
Ana 1 başaramadı.
Mother 1 não chegou.
Mother's'da bu gece parti var.
A Mother dá uma festa esta noite.
- Steve, Mother's'a gidiyor musun?
- Steve, vais à Mother?
Mother's'a hoş geldiniz, bayanlar.
Bem vindas à Mother, minhas senhoras.
Saat 6'da Mother's'da buluşalım.
Encontramo-nos na Mother às 6 horas.
Kıçını kaldırıp Mother's'a gelsene.
Vem já para a Mother's.
Mother's'daymış.
Está na Mother " s.
Herkes Mother's'da.
Estão lá todos.
Emin misin? Herneyse.
Tens a certeza? ALF Série 1, episódio 13 Mother and Child Reunion Bem, vou para o Hawaii com a doida da Estelle, e decidimos ficar 3 dias em Los Angeles e enquanto ela visita a sua filha eu visito a minha.
"Dördüncü yarış için, Merlin Hex..."
Devil's Moon e Mother's Curse. Para a 4a, Merlin's Hex...
- Kirli Anne.
- Um "Dirty Mother"!
"Mother lndia" mı olmak istiyorsun?
Queres ser a Mãe Índia?
- Bir "Annem" lütfen.
Uma "Mother" ( Mãe ) se faz favor.
- Evet. Ana ve Vatan.
É, o "Mother and Country".
Ana ve Vatan.
O "Mother and Country".
Ana ve Vatan'dan Memphis Güzeli'ne.
"Mother and Country" chamando "Memphis Belle".
- Ana ve Vatan'ın makinelisi vurdu.
O metralhador do "Mother and Country" apanhou-o.
Ana ve Vatan'dan Memphis Güzeli'ne.
"Mother and Country" chama "Memphis Belle".
Memphis Güzeli'nden Ana ve Vatan'a.
"Memphis Belle" a "Mother and Country".
Ana ve Vatan'dan kaç kişi atladı?
Quantos pára-quedas do "Mother and Country"?
"Mother"!
M, mã e. "Mãe"!
"Mother" mı?
"Mãe"?
"Mother"
- "Mãe."
"Are you my mother?" "Sen ben annem misin?"
"És tu a minha mãe?"
Anne kablo kanalında.
Mother está no canal do cabo.
Pekala Anne mavilerden birini koparmaya çalış.
OK, Mother. Experimenta esses no ramal azul.
Dur anne.
Mother, espera.
Darren Roskow, "Anne" olarak da tanınıyor. Ev hırsızlığından onsekiz ay Dannemora'da yattı.
Darren Roskow, conhecido por "Mother", 18 meses em Dannemora por assalto concluído.
Anne yakında.
O Mother está perto.
Bir geri dön.
Mother, que foi isso?
Anne, son temas ettiğin yer.
Mother, o contacto anterior.
Geliyoruz. Hey Anne.
Ora aí vamos, Mother :
Tamam Anne.
Tudo bem, Mother :
Anne, Crescent'da kal, gölde dur.
Mother, para Crescent, e depois para o lago.
Anne yön bulucuyu al.
Mother, o micro de alta captação.
- Anne?
- Mother?
- Anne, herşeyi kilitle. - O şeyin fişini çek.
- Mother, fecha tudo.