Moto traduction Portugais
1,804 traduction parallèle
Yani, direksiyonu böyle kaybetmek lanet bir şey ama ne yapabilirsin ki?
É uma chatice quando alguém perde o controlo da moto daquela maneira.
O bir motosiklet.
É uma moto.
Motoru daha iyiydi. Belki 20 beygir kadar.
Ele tinha uma moto melhor, mais 20 cavalos.
Tripp'in motoru değil mi?
- É a moto do Tripp?
Acil hava ambulansı yollayın. Motosiklet kazası var.
Houve um acidente de moto.
Böyle güzel bir motorla oynamak suçu gibi, huh?
- Parece um crime, fazer isto a esta moto.
Yani, ben motorun, kendi başına...
Eu referia-me só à moto.
Aynı levye, Tripp'in motorunu sabotaj etmekte de kullanıldı.
Temos provas de que o mesmo pé-de-cabra foi usado para sabotar a moto do Tripp.
Tripp'i öldürmek için motoru sabotaj ettin ama motora binmeden önce o sözleşmeyi imzaladı ve olması gerektiği gibi de öldü.
Você sabotou a moto para matar o Tripp. Ele assinou o contrato antes de poder montá-la e morrer, como deveria.
Kardeşin sabotaj yaptığın motora binene kadar herşey mükemmeldi.
Tudo correu bem até o seu irmão andar na moto que você tinha sabotado.
Başkasının motoruna binmezsin. Danny, bunu biliyordu.
Não se anda na moto de outra pessoa.
ve motorsikleti var.
E tem uma moto.
Motora dikkat et.
Observa a moto.
Yeni motosikletini aldın mı?
O quê? Já têm a moto nova?
Bastonumla, motorumu bul.
Procura a minha bengala e a moto.
Motorunla, bastonun nerede?
Onde estão a bengala e a moto?
Motosikletin eve hiç gitmemiş.
A sua moto não chegou a casa.
Yani bir zincir testere?
Uma moto-serra, hein?
Sam, Şeytan'ın bir şey söylemediğine emin misin? Zincir testereli ruh hakkında?
Sam, tens certeza de que o diabo não disse nada sobre uma alma fugitiva com uma moto-serra?
Onun hakkında bir şey duymadım.
Eu não ouvi falar nada sobre um tipo com uma moto-serra.
Onlar kuralları çiğneyecek çocuklar isterler. Onlar motosikletin arkasında becerecek kişi isterler. Ve bulaşık yıkamayan.
Querem alguém que vai quebrar todas as regras, alguém que as assente num banco de uma moto e não um que lave os pratos.
Zincir testereli adam insan değil.
O tipo da moto-serra não é uma pessoa.
Zincir testereli bir ruh beni öldürmeye çalışıyor.
Uma alma com uma moto-serra está a tentar matar-me.
Şimdi, daha iyi anlayabilmen için kendi zincir testeremle burayı parçalarım ve görürsün nasıl bir şey. Taşıyıcıya ihtiyacım var!
É melhor descobrir o que está a acontecer senão venho cá com a minha própria moto-serra para ver se gostas.
Andi'yle birlikte olsaydın harika. Asla bir daha görüşemeyeceksiniz. Andi seni seviyor olacak.
Mesmo que tu e a Andi jurem nunca mais se verem um ao outro, a Andi continuará a amar-te, o Greg continuará a ficar zangado e mais cedo ou mais tarde, a Andi acaba vitima da moto-serra.
Zincir testere!
Moto-serra!
Güzel motor.
- Bonita moto.
Motosikletten in!
Sai da moto.
Bir motosikletle, bir köprünün ayağına son hız, gitmeyi tercih ederim.
Eu preferia acelerar uma moto e chocar contra o apoio de uma ponte.
- Fakat şunu söyleyeceğim... Sahip olduğumuz ATV'ler en iyide 70 yapar.
Mas digo-vos isto... com as'moto 4'que temos, fazemos 110 km no máximo.
Telefonunda, motorunda ve kamyonetinde mikrofonlar ve izleme cihazları var.
Coloquei microfones e emissores no seu telemóvel, moto, e carrinha.
- Onu bulmalıyım. Lütfen, beni bisikletine al.
Por favor, me leva na sua moto.
Sanırım Moto Moto seni beğendi.
Acho que o Moto-Moto gostou de ti.
Demek Moto Moto sensin?
- Então, tu és o Moto-Moto.
Moto Moto kim?
Quem é o Moto-Moto?
- "Moto Moto" ne demek biliyor musun?
Sabes o que significa Moto-Moto? - Gémeos?
Moto Moto ilişkimiz çok ciddileşmeden önce merak ediyorum da, sormak isterim burada kalsam mı acaba...
Moto-Moto... antes que isto fique mais sério! Estava a pensar se eu ficar por aqui, eu queria perguntar...
Melman, seni... Moto Moto ile tanıştırayım.
Melman, este é o Moto-Moto!
Moto Moto.
Moto-Moto.
Peki bu Trigger dediğin motorun at yaşı kaç?
Exacto... Quantos anos tem a Trigger, em... anos de moto-cavalos?
İnan bana, motorum ondan çok daha iyi görünüyordu.
Tenho de to dizer, a moto também tem menos aspecto de cavalo.
O motor ne zamandır sende?
Há quanto tempo tens essa moto?
Bisikletimin yeni tekerlere ihtiyacı var.
Minha moto precisa de pneus novos.
Ailesinden birini tanıyor musunuz bilmem ama motosikleti, eğer uygunsa almak isterim.
Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la.
Onu çıkarmak için elektrikli testere kullanmak zorunda kaldılar. Polise git.
Foi preciso uma moto-serra para o tirar de lá.
Tripp'i motosikleti için öldürmedim.
- Eu não matei o Tripp por causa da moto.
Motorumu bozma.
Não dês cabo da minha moto.
İnanacağınızı hiç sanmıyorum ama Moto Moto bana çıkma teklif etti.
Vou sair com o Moto-Moto!
Kız âşık Moto Moto'ya
Ela ama-me!
Motoruna bir at ismi mi verdin?
Deste á tua moto um nome de cavalo?
Güzel motor.
Bela moto.