English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ M ] / Muy

Muy traduction Portugais

150 traduction parallèle
- Muy bien, Francisco'.
- Muito bem, Francisco.
Bütün mutluluklar sizin olsun!
Que Seas Muy Feliz!
Bunlardan birini barın sağındaki duvara koy, Nacho. - Muy bien.
Ponha um destes na parede por cima do bar, Nacho.
- Teknen, muy bonito.
- O teu barco ser muy bonito.
Çok cömertsiniz ama yeterince değil.
É muy generoso, mas não muy suficiente.
Mükafatı hak ettin.
Muy bien. Mereces uma recompensa.
Muy bueno.
Muy bueno.
No, no, habla muy bien. Muy muy bien.
O senhor fala muito bem, formidável!
Muy bien.
Muy bien.
Estoy muy... cansado.
Estoy muy cansado.
Gina, o kadar tatlısın ki.
Tu tens um sabor muy bueno.
Hatta dağın orada nehir daha da coşar, çok tehlikeli- - şelaleler, kayalıklar.
Para além daquela montanha o rio é revolto. Muy peligroso. Quedas de água, rápidos.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın en iyi birasıdır.
A cerveja Ba Muy Ba é a melhor do Vietname.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın tek birasıdır.
É a única cerveja do Vietname.
Makine çok iyi çıktı. Kafa dengi.
A máquina revelou-se muito boa, muy simpatico.
- Muy primo, bros.
- "Muy" de primeira, irmãos.
Muy macho. Şimdi, bir şey daha gerekiyor.
Ainda falta qualquer coisa.
Muy bien, Fran.
Muito bem, Fran.
Aferin sana.
Muy bien hecho. Melhor para ti.
Muy bien.
- Muy bien.
Çok etkileyici.
Muy impressivo.
Bayım, ona çok çok güçlü bir yatıştırıcı verdim.
Señor, dei-lhe um sedativo, é muy, muy forte.
Bu emekli aktör Charles Durning.
Olá, fofa. Escuta, vou chegar mais tarde. Está tudo muy loco aqui na oficina.
Gemi kaptanı bize 4 "arrrghh" vermiş.
O homem Abelha diz "Muy bueno".
Gündüz televizyonu çok aptal!
O meu estômago! A televisão durante o dia é muy estúpido ".
Muy bueno. Gelecek Olimpiyatlar'ın burada düzenleneceğini resmi olarak açıklamaktan gurur -
É com grande orgulho que declaro, oficialmente, que os próximos Jogos Olímpicos serão realizados aqui, em...
Muy caliente vida loca özel fantezisi.
O especial muy caliente vida loca.
İşte, muy caliente el negro diye buna derler.
Bom, isto é o que eu chamo de especial muy caliente el negro.
Pantolonumun içinde yangın var ve sıcak gittikçe artıyor.
Há um incêndio nas minhas calças, e está a ficar muy caliente.
Nakliye çok önemli tamam mı?
Este carregamento é... muy importante. Certo?
Muy, muy şanslı.
Muita sorte.
Muy, muy şanslı.
Que sorte.
Bu çok önemli bir telefon.
Isto é "muy, muy" importante.
Bu çok önemli!
Es muy importantel
Muy expensivo.
Uauh! "Muy expensivo".
Utanma. Açık fikirliyiz.
Foste "muy caliente"!
Muy macho.
Muy macho.
Bir gizli operasyon durumu var.
Temos uma situação "muy secreta".
Bu çok önemli.
"Muy importante".
Sizin Sinyor Hearst muy nervioso.
O senhor Hearst também está muito nervoso.
- Bu çok önemli.
- " Es muy importante. - Lorne...
Muy delicioso.
Muy delicioso.
Hep böyle yapabiliyor muy...?
Sempre conseguiste...?
Jose, muy bueno dostum.
Garo, você estava rebatendo muito bem hoje.
Ne? Anne ; dün gece bahçede biri olduğunu biliyor muy...
Mãe, sabes que estava uma pessoa no quintal...
Son derece seksi oluşu bir kenara, kırmızı botlarımı da beğendi.
E não só é muy caliente, mas gosta das minhas botas vermelhas.
Al bu herifi arka odaya götür.
Leva este "muy" fodido "hombre" de volta ao quarto.
Zevkle.
Com muy gosto.
Seksi şempanze.
"Muy caliente".
Burası yanıyor!
"Muy caliente".
Muy caliente!
- Que belo sotaque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]