English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Neelix

Neelix traduction Portugais

888 traduction parallèle
Neelix.
Neelix.
Bu bölgede ki uzayı, iyi bilir misiniz, Bay Neelix?
Conhece bem esta zona do espaço Sr. Neelix?
Neelix'i suçlamayın...
Não culpem o Neelix...
Neelix, bu insanlar beni kurtardı.
Neelix, esta gente salvou-me.
Bay Paris, sen ve Neelix onunla beraber gidip kontrol edin.
Sr. Paris, Você e o Neelix vão com ela e começam a procura-los.
Neelix, fazerini çıkart.
Neelix, tire o seu phaser.
Neelix, Tuvok için yardım et.
Neelix, ajude-me com o Tuvok.
Geminizin su ikmalini yaptık, Bay Neelix.
Fornecemos a sua nave com água, Neelix.
Bugün, soğuk peyuta ve limonsuz. Bay Neelix, bir kişi içecek alışkanlıklarını değiştirdi diye o kişinin yabancı varlık tarafından kontrol edildiği anlamına gelmez.
Felizmente eu fui capaz de isolar o vírus e reproduzi-lo de modo a produzir um anticorpo
Bu Neelix!
É Neelix!
Neelix'in düşüncelerini duyabiliyorum.
Posso ouvir os pensamentos de Neelix!
Elbette, Neelix.
Claro, Neelix.
Neelix!
Neelix!
Oh Neelix.
Oh, Neelix.
Neelix, bu giderek çok saçma bir hal alıyor.
Neelix está a parecer ridículo.
Neelix'den, Revir'e.
Neelix a enfermaria.
Konu nedir, Neelix?
O que se passa, Neelix?
Bunu Neelix ile konuşacak... ama bilinmeyen çık şey var.
Vai falar com o Neelix, mas... Há muitas incógnitas.
Ve elbette, genetik olarak uyuşma garantilerinin olmadığı yada Neelix'in baba olmaya hazır olup, olmadığı.
Não há garantias de que sejam geneticamente compatíveis ou de que Neelix tenha interesse em querer ser pai.
Bay Neelix, durumunuzun farkındayım.
Sr. Neelix, entendo sua posição.
Neelix, uzun bir süre çocuk sahibi olmaya direndi, ama bana, o da çocuk istediğini söylediğinde, birden, bire korkmaya başladım.
Enquanto Neelix se opunha à ideia tentando fugir dela eu sabia que queria ter um filho. Mas quando disse que queria, assustei-me.
Neelix... Sanırım, hayal kırıklığına uğradın.
Neelix, acredito que está decepcionado.
Bay Neelix?
Sr. Neelix?
Kes, sen ve Neelix ihtiyaçlarınızın ret edildiğini mi düşünüyorsunuz?
Kes, tu e o Neelix sentem que as vossas necessidades estão a ser ignoradas?
Buna Neelix'in çorbası da diyebilirsiniz.
Sua senhoria não aprecia ter de ficar á espera.
Bunun yeterince ikna edici olduğuna inanıyorum. İyi bir iş çıkarmışsınız, Bay Tuvok. Gelecek sefer, terziye ihtiyaç duyduğumda nereye bakacağımı gayet iyi biliyorum.
Tudo o que estou a sugerir, Sr. Neelix, é que a paranóia apenas vai agravar a sua já precária condição emocional.
Onları buldum, Kaptan.
Neelix para a Ponte. Diga.
Tamam, öyleyse içeri girelim.
Neelix quer trazer alguns para uma tarte que ele quer fazer.
Mekanıma hoş geldiniz demek isterim, fakat mutlu haberler, günlerdir buralardan uzak.
Comida real. Conseguis-te que o Neelix fizesse uma sopa de cogumelos. Estás a brincar?
Rakellea Prime'ın Vok'sha'sı karnında yaşayan hayvanlardan nefret eder
Aceito o seu aviso com seriedade, Neelix, e agirei com precaução, mas devemos ajudar, se pudermos.
Çok değerli hizmetlerin oluyor, Neelix.
Você está contribuindo significativamente, Neelix.
Ve şimdi, Bay Neelix, lütfen bana Köprü de katılın.
E agora, Sr. Neelix, por favor... acompanhe-me até a ponte.
Neelix, Kes, siz ikiniz bizim Kazon uzmanlarımızsınız.
Neelix, Kes, vocês são nossos dois experts nos Kazon.
Neelix, daha fazlasını yapmak istediğini söylüyordun.
Neelix, você disse que queria mais para fazer.
Neelix...
Neelix...
Atış belik zor olabilir, Bay Neelix, ama imkansız demek birazcık iddialı bir söz oluyor.
A tacada pode ser difícil, mas dizer que é "impossível" é um exagero.
Janeway'den Bay Neelix'e. Lütfen Köprüye rapor verin.
- Neelix, apresente-se na ponte.
Evet, Neelix.
- Sim, Neelix.
Mesajımda belirttiğim gibi, Kaptan, anladığım kadarıyla geminizde ismi Neelix olan bir Talaxianlı var.
- Como mencionei na minha mensagem, penso que têm a bordo um talaxiano chamado Neelix.
Ben Neelix.
- Eu sou Neelix.
Neelix...
Neelix.
Bay Neelix, sizinle görüşmek istemiyor.
- O Sr. Neelix não o deseja ver.
Bay Neelix, kendisi hakkında bana, görüş bildirme izini verdi.
O Sr. Neelix autorizou-me a falar em seu nome.
Sakıncası yoksa Doktor, neden sadece Neelix üzerinde bunu denemek istediğiniz sorabilir miyim?
Que interesse tem em examinar o Sr. Neelix?
Bay Neelix, bütün belirtmek istediğim, paranoyanın sadece o güvenilmez duyguları daha da artıracağıdır.
Não, obrigado Estou bem. Vai-te embora. Estás a perturbar o Lord Schweitzer.
Sonraki yaşam.
Sr. Neelix?
Kesinlikle.
Sr. Neelix, só porque um homem muda o seu pedido, não significa que está possesso por um alienígena.
Ona ne olduğunu bize tam olarak açıklayabilir misiniz?
O Tuvok e a Kes separaram-nos, e depois o Neelix expulsou-me da sua cozinha. Então, como é que conseguis-te...? Bem, foi extritamente uma operação Maquis.
Hayvanlar biz uyuyana kadar bekliyor, ışık ve kahkahalar ile saldırıyor.
Neelix, o nosso Oficial de Moral devotado, respondeu à chamada e foi tentar animá-los, e enquanto estavam todos a cantar canções foclóricas de Rakan, eu e Jackson assaltámos a cozinha.
Hiç iz bırakmamışlar.
Neelix chama Chakotay.
Hayır.
Pode falar, Neelix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]