English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Neill

Neill traduction Portugais

1,625 traduction parallèle
Şimdi, Albay O'Neil'in bu ilk temasla ilgili..... görev raporunu okuyorum
Passo a ler o relatório de missão do Coronel O'Neill sobre o primeiro contacto :
Jack O'Neill bugün burada olamadı, yalnız on yıl önceki bir görev raporundan.. .. alınmış bu içten sözler, geleceği bize önceden bildirdi.
O Jack O'Neill não pode estar hoje aqui presente, mas as suas palavras escritas num relatório de missão há dez anos foram premonitórias.
O'Neill'in Aschen ittifakıyla ilgili düşünceleri net.
O O'Neill foi muito claro sobre o que achava da aliança com os Aschen.
Albay O'Neill.
Coronel O'Neill?
- Albay O'Neill? - Melon. ( Kavun!
Coronel O'Neill?
Albay Jack O'Neill. "
Jack O'Neill. "
Binbaşı, Albay O'Neill'dan bir telefon var. Acil.
Major, o coronel O'Neill está ao telefone, diz que é urgente.
Albay O'Neill Teal'c'i kurtaracak bilgiye sahip.
O coronel O'Neill conseguiu descobrir como salvar o Teal'c.
- Nanit teknolojisinin izlerini buldum, şu Albay O'Neill'ı bir seferinde hızla yaşlandıranlardan.
Encontrei vestígios da mesma tecnologia que envelheceu o Coronel O'Neill prematuramente.
- Albay O'Neill için 100 yaz. - Tamam.
- Ponha cem para o Coronel O'Neill.
Sonra uyandığımda Albay O'Neill bana bakıyordu.
Só me lembro de acordar com o coronel O'Neill a olhar para mim.
- Güçlü bir silah, O'Neill.
É uma arma muito poderosa, O'Neill.
- Bu Albay O'Neill.
É o coronel O'Neill.
Albay O'Neill, ben General Hammond.
Coronel O'Neill, fala o General Hammond.
Albay O'Neill, ateş altındayız.
Coronel O'Neill estamos sob fogo.
Albay O'Neill
Coronel O'Neill?
- Albay O'Neill.
- Coronel O'Neill.
Jack O'Neill.
Jack O'Neill.
- Senatöre Albay O'Neill ve Albay Maybourne'un kendisini..... görmek istediğini söyler misiniz?
Sim? Por favor, diga ao senador que o Coronel Maybourne e o Coronel O'Neill querem falar com ele.
Albay O'Neill başkandan benim eski mesai arkadaşlarım hakkında.. .. bilgi toplamam için izin vermesini istedi.
O Coronel O'Neill pediu ao Presidente para me ajudar a arranjar informações sobre os associados.
- Albay Jack O'Neill.
Coronel Jack O'Neill.
- Albay O'Neill hala bekliyor, efendim.
O coronel O'Neill ainda está à espera.
Sen ve Teal'c, O'Neill ile orada buluşabilirsiniz.
O senhor e o Teal'c podem ir lá ter com o coronel O'Neill.
O'Neill vuruldu.
O coronel O'Neill foi alvejado.
O'Neill.
O'Neill.
Sen Daniel Jackson'sın, sen Teal'c ve o da Albay O'Neill.
Você é o Daniel Jackson, o Teal'c. E aquele é o Coronel O'Neill.
O'Neill'ın bizimle iletişim kurmamış olması kötüye işaret mi?
Achas que é mau sinal o Coronel O'Neill não ter comunicado connosco?
O'Neil adında olan şimdilik kaçak durumunda.
O que se chama O'Neill conseguiu escapar.
Anladığım kadarıyla robotlar geçidi gömmek konusunda razı olmuşlardı ve gezegeni asla terketmemek konusunda da.
Coronel O'Neill, pensei que os robots tinham concordado em enterrar o portal e nunca sair do planeta.
Albay O'Neill ilgilenmek istemiyorsanız size emir vermeyeceğim.
Coronel, se não quiser fazer nada, não lhe vou dar uma ordem.
Binbaşı Carter, Teal'c, Albay O'Neill ve Harlan.
A Major Carter, o Teal'c, o Coronel O'Neill e o Harlan.
- Plan yapmak için zamanımız çok kısıtlıydı.
Tivemos pouco tempo para formular este plano, O'Neill.
- Teal'c! - O'Neill.
Teal'c!
- Teşekkürler O'Neill.
- Obrigado, O'Neill.
- Sen O'Neill'sın.
- Tu és o O'Neill.
Albay O'Neill, Teal'c sizi Vorash'ta tekrar görmek güzel.
Coronel O'Neill. Teal'c. Permitam-me que vos dê as boas-vindas a Vorash.
O'Neill anlaşılan gemi Vorash'a doğru gidiyor.
O'Neill, a nave parece estar a ir na direcção de Vorash.
İstersen bahse girebiliriz O'Neill?
Queres apostar, O'Neill?
- Hatırlıyorum O'Neill.
Lembro-me, O'Neill.
- Güneşin patlamasına daha ne kadar zaman kaldı?
Quanto tempo falta para o sol explodir, O'Neill?
Albay O'Neill'ın diplomatik noksanlıklarını sonra tartışırız.
Discutimos as vias diplomaticas do coronel O'Neill mais tarde.
- İticiler şu an tam aksi yönde, O'Neill.
Os reactores estao invertidos na potência maxima, O'Neill.
Albay O'Neill, konumunuz nedir?
Coronel O'Neill, qual e a sua posiçao?
Carter! Daniel! Ben O'Neill.
Carter, Daniel, daqui O'Neill.
O'Neill, bu göstergeler gemi içinde sıfır hava olduğunu gösteriyor.
O'Neill, estas leituras indicam atmosfera zero dentro da nave.
Ne düşünüyorsun, O'Neill?
Em que estas a pensar, O'Neill?
.. eminim Albay O'Neill sizinle bu konuyu tartışmaktan hoşlanacaktır.
Mas aposto que o Coronel O'Neill adorará discutir isso consigo.
Albay O'Neill, bu askeri bir olay mı yoksa Binbaşı Griff'in..... beceriksizliği mi bilmiyorum ama istediğim hiç bir şeyi alamıyorum.
Coronel O'Neill, é? Não sei se isto é uma coisa militar no geral, ou se é apenas a incompetência do Major Griff, mas não consigo obter nada do que preciso.
Albay O'Neill?
Coronel O'Neill?
Albay O'Neill vuruldu.
o coronel O'Neill foi alvejado.
- Hayattasın!
- O'Neill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]