Neutron traduction Portugais
84 traduction parallèle
'Laser Man'... 'Neutron Man'...
"Homem Laser"?
Nedenini bilmiyorum.
"Homem Neutron"?
Neutron bombasını icat eden o.
Ele concebeu a bomba de neutrões.
Nöron parçalayıcı.
O Desintegrador Neutron.
- Nötron parçalayıcı masrafları komik miktarlarda artmadan önce, ordu için tasarlanmıştı.
- O Desintegrador Neutron foi desenvolvido para o exército, mas o custo total tornou-se ridículo. Isto vai parar o Jenning?
Neutron'u gördün mu?
Tens visto o Neutron?
Bunları söylemene gerek yok, Neutron.
Escusava de ouvir isto, vindo de ti, Neutron.
Neutron, bizimle geliyor musun?
Neutron, vens connosco?
Çok sağ ol, Neutron.
Obrigadinho, Neutron.
Lanet olsun. Bu Neutron!
Merda, é o Neutron.
Dr. Willis, Nötron şirketinin stratejik araştırma başkanı.
Dr. Willis, chefe de pesquisas estratégicas na Neutron Corp.
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Estou a arder a fazer a dança do neutrão"
James lsaac Nötron.
James Isaac Neutron!
Ne oluyor Nötron?
Qual é o problema, Neutron...
Ben Jimmy Nötron Ve siz bir yabancı yaşam biçimisiniz.
Sou o Jimmy Neutron. e tu és um alienigéna..
Salla Nötron.
Manda cá pra fora, Neutron!
- Nötron.
- Neutron!
Tamam Nötron.
Okay, Neutron.
Pekala Nötron, işte gerçek bu.
Okay, Neutron, vamos fazer assim.
Nötron, işe yarayacak, değil mi?
- Neutron, isto vai funcionar, certo?
Yakınlık duydun ha, Nötron?
Neutron, consegues contar?
Ve hepsini Jimmy Nötron'a borçluyuz.
E tudo isto graças ao Jimmy Neutron.
Ben Jimmy Nötron Ve siz bir yabancı yaşam biçimisiniz.
Eu sou o Jimmy Neutron. e tu és um alienigéna.
Böyle küçük bir dünyalı için epey yardımcı oldun Jimmy Nötron.
Por mero acaso deste-nos uma grande ajuda, Jimmy Neutron.
Ve Bay Nötron'a başkan dairesini Verin.
E ponham o senhor Neutron na suite presidencial.
Yani başından beri Nötron'du.
Então a culpa disto tudo é do Neutron.
Gidelim Nötron.
Vamos, Neutron!
Nötron.
Neutron!
Ee Nötron, karşı karşıyayız.
Então, Neutron, agora somos só nós os doais.
Jimmy Nötron.
Jimmy Neutron!
Hey Nötron.
Hey, Neutron...
James lsaac Nötron...
James Isaac Neutron...
Öyle bir şey olursa, saldırıyı iptal eder, ve ne yazık ki, Neutron-S füzelerini kullanmak zorunda kalırız.
Se isso acontecer, abortaremos a missão e podemos não ter outra escolha a não ser usar mísseis Neutron-S.
Neutron-S roketlerinde büyük bir sorun var. Deneme atışımız neredeyse SDF-3 ve Deukalion'u yok ediyordu.
Há um grande problema com os mísseis Neutron-S, os nossos disparos de teste quase destruíram a SDF-3 e a Deukalion.
Neutron-S füzelerinde çok kritik bir hata tespit ettik.
Descobrimos uma falha crítica nos mísseis Neutron-S.
Ne olursa olsun, bu füzeler Dünyada asla kullanılmamalı!
Sob nenhuma circunstância a frota deve usar os mísseis Neutron-S sobre a Terra!
Başka seçeneğim yok... Tüm Neutron füzelerimizin... hazırlanıp, Reflex Point'e hemen bir saldırı yapılmasını istiyorum!
Não tenho escolha... quero todos os nossos misséis de neutrões armados e preparados para a ofensiva imediata em Reflex Point!
Neutron-S füzeleri atışa hazırlanıyor.
A preparar os mísseis Neutron-S para lançamento.
Neutron-S füzeleri fırlatıldı.
Mísseis Neutron-S lançados.
General, Neutron-S füzelerinde ciddi bir hata var.
General, os mísseis Neutron-S têm uma falha grave.
Neutron-S füzeleri yok edildi, Kaptan.
Os mísseis Neutron-S foram destruídos, Capitão.
Tehlikeyi yaratan, Neutron-S füzeleri.
São os mísseis Neutron-S que representam a ameaça.
Şimdi, şu Neutron-S füzelerinin, planlarında bir hata varsa, nasıl oldu da üretildiler?
Agora, os mísseis Neutron-S, como puderam ser construídos se alguns dos cálculos estavam errados.
Neutron-S füzelerinde neyin yanlış olduğunu söylemiş mi?
Ela disse o que estava errado com os mísseis Neutron-S?
Elimizdeki tek Neutron-S füzesi, Özgürlük Uzay Üssünde.
Os únicos mísseis Neutron-S que sobraram estão na doca da Estação Espacial Liberty.
Ve, bu aynı kaynak sana... Neutron-S füzelerinin de uzaylılar tarafından yapıldığını söyledi.
E essa é a mesma fonte que lhe disse que os mísseis Neutron-S foram criados por extraterrestres?
Size daha önce de anlattım, Invidler kaçtı, çünkü Neutron-S füzelerinin, eski düşmanları tarafından yapılan silahlar olduğun anlamışlardı... "Gölge'nin Çocukları" denen bir ırk tarafından.
Já lhe disse antes, os Invid fugiram porque reconheceram os mísseis Neutron-S como armas usadas pelos seus antigos inimigos uma raça extraterrestre chamada Crianças da Sombra.
Başka türlü nasıl Neutron-S füzelerinin uzaylı bir ırktan hediye olduğunu bilebilirdi ki?
Mas como poderia ele saber que os mísseis Neutron-S são uma dádiva de outra raça?
Bu nedenle mi, Neutron-S füze testinden tek kurtulan sen oldun?
É por isso que foste a única a sobreviver aos testes com os mísseis Neutron-S?
İstasyondaki bir Neutron-S füzesini ayarlayacağız.
Vamos preparar um míssel Neutron-S dentro da Estação Espacial.
- Merhaba, Neutron.
Olá, Neutron.