English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ N ] / Nieman

Nieman traduction Portugais

68 traduction parallèle
Büyük bir Leroy Neiman hayranıyım.
Sou um grande apreciador de Leroy Nieman.
Lee Nieman arıyor.
Daqui fala Lee Nieman.
Nieman'de satılan şu şeylere bak.
Vou sair mais cedo. Olha para os saltos na Neiman's.
Seri numaraları bizi Manhattan'daki Dr. Kelly Nieman'a götürüyor.
Feitos por uma cirurgiã plástica de Manhattan, Dra. Kelly Nieman.
Kendi adıma Dr. Nieman'ın söyleyecekleri çok ilgimi çekiyor diyebilirim.
Estou muito interessado no que a Dra. Nieman tem a dizer.
Dr. Nieman'ı görmek istiyoruz.
- Viemos falar com a Dra. Nieman.
İzinsiz geldiğimiz için özür dilerim Dr. Nieman.
Sinto muito, doutora. Desculpe a intromissão.
Evet, Dr. Kelly Nieman.
Sim. A Dra. Kelly Nieman.
O halde Kelly Nieman'ın daha hayatının baharındaki Santos'un aklını başından aldığına mı inanacağız?
Então, devemos acreditar que a Kelly Nieman dominou o Santos, - um jovem no seu auge?
Dr. Nieman- -... geldiğiniz için teşekkür ederim.
Dra. Nieman. - Obrigada por vir. - Eu tinha escolha?
- Haklısın. - Ya katil Dr. Nieman değilse?
E se a Dra. Nieman não for a assassina?
Belki Kelly Nieman daha derin bir oyun oynuyordur.
Talvez, a Kelly Nieman tenha um plano maior.
Bu görüntüler Kelly Nieman'ın evinin bir blok ötesindeki trafik kamerasından alındı.
Esta é uma câmara a um quarteirão do apartamento da Nieman.
Dr. Nieman mı?
A Dra. Nieman?
- Dr. Kelly Nieman mı?
- A Dra. Kelly Nieman?
- Ya da Kelly Nieman'a!
Ou pela Kelly Nieman.
Harvard'dayken Nieman'larla yan yana ders dinlerdik.
Costumava assistir às palestras do pessoal do Nieman, quando estive em Harvard.
FCS Deliverance Kumandanı Nieman konuşuyor.
Daqui é o Comandante Nieman da "FCS Deliverance".
Kumandan Nieman, izin verirseniz Kumandan Sakey MCS'den Truffault, Sujin ve Murakami'yi tanıtayım.
Comandante Nieman. Permita-me que lhe apresente os Comandantes Sakey e Truffault... da "MCS Sujin" e "Murakami".
- Dr. Kelly Niemann mı?
Dra. Kelly Nieman?
Kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Niemann'ın işi olduğunu söylüyor.
Não posso provar, mas a minha intuição diz-me que isto é trabalho da Nieman.
Kelly Niemann bu işin bir parçası ve şu anda tam da ona bakıyorum.
A Kelly Nieman faz parte disto e estou a olhar directamente para ela.
Dur biraz, bu işin içinde Kelly Niemann mı var?
Espera... a Kelly Nieman está metida nisto?
Newstart Horizons yöneticisi Dr. Neimann'ın Susan Watts'la hiç tanışmadığını söylüyor.
Embora o director da Newstart Horizons afirme que a Dra. Nieman nunca conheceu a Susan Watts.
Tabii şimdi Susan öldü ve Kelly Neimann da Newstart Horizons'ın büyük bir bağışçısı.
Só que agora a Susan está morta e a Kelly Nieman é uma importante doadora da Newstart Horizons.
Kate, Kelly Niemann'ın Susan Watts davasıyla bağlantısı olduğundan ne kadar eminsin?
Kate, quão certa estás de que a Kelly Nieman está ligada ao caso da Susan Watts?
Kelly Niemann'ın kendisinin de seri katil olma ihtimali var.
É possível que a Kelly Nieman seja uma assassina em série e que esteja a agir sozinha.
Eğer Dr. Neimann bu işin içindeyse bir daha elimizden kaçıp gitmeyeceğinden nasıl emin olacağım?
Se a Dra. Nieman está envolvida neste assassinato, como posso assegurar-me de que ela não nos escorrega por entre os dedos de novo?
Efendim, Niemann davasını en ince ayrıntısına kadar biliyor.
- Senhora, ele conhece o caso da Nieman de trás para frente e da frente para trás.
Kelly Niemann'ı araştırdık.
Investigamos a Kelly Nieman.
- Kelly Niemann az önce Susan Watts'ı tanıdığını inkar etti... -... ve bunun yalan olduğuna dair kanıta ihtiyacım var.
A Kelly Nieman apenas negou conhecer a Susan Watts, e eu preciso de provas em como ela está a mentir.
Ama şu ana kadar Newstart Horizons'daki kimse onları beraber görmemiş ve Niemann'ı da cinayete bağlayacak adli bir kanıt yok.
Mas, até agora, ninguém na Newstart Horizons se lembra de tê-las visto juntas, e não há nenhuma prova forense que ligue a Nieman com o assassinato.
Belki Susan, Niemann'ı orada ziyaret etmiştir veya randevuya gitmiştir.
Talvez a Susan tenha visitado a Nieman aqui ou veio para uma consulta.
Niemann'ın Susan Watts'ın öldürülmesinde parmağı olduğunu düşünüyor musun?
Achas mesmo que a Nieman está por trás do assassinato da Susan Watts?
Tabii ki Kelly Niemann'ın o ara sokakta elini kirletmediğine çok eminim.
Embora eu aposte que a Kelly Nieman não estava no beco a fazer o trabalho sujo.
Kelly Niemann'ın hediye kitini taşıyor.
Ela leva um saco de presentes da Kelly Nieman.
Pekâlâ, o zaman ya bu inanılmaz bir tesadüf sonucu Kelly Niemann'ın Susan Watts'a tıpatıp benzeyen başka bir hastası var demek.
Está bem, então por alguma coincidência louca, a Kelly Nieman tem outra paciente que é exactamente igual à Susan Watts...
Ya da bir nedenden dolayı o kadın estetikle Susan Watts'a tıpatıp benzetilmiş.
Ou a Nieman alterou cirurgicamente aquela mulher para ser igual a Susan por algum motivo.
Kendisi Dr. Kelly Niemann'ın hastası.
Ela é uma paciente da Dra. Kelly Nieman.
Niemann işbirliği yapmıyor bu yüzden hastaneyi araştırın.
A Nieman não está a cooperar, por isso, perguntem no hospital.
Kelly Niemann, çok daha derin bir oyun planlıyor.
A Kelly Nieman está a jogar um jogo muito mais profundo.
Kelly Niemann'ın ofisinden gönderilen iletişim adresi eski adresmiş.
O endereço que o escritório da Kelly Nieman nos enviou estava desactualizado.
- Niemann ona kurban yaratıyor.
A Nieman está a criar as vítimas dele.
Niemann bu zavallı, özleyecek kimseleri olmayan bu kadınları buluyor ve onları yeniden yaratıyor.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.
- Kelly Niemann bağışçısıymış deme sakın.
Não me digas que... a Kelly Nieman é uma doadora.
Onun işini bitireceğiz, Niemann'ın da.
Nós vamos derrubá-lo. A Nieman, também.
- Ameliyatı yapan doktor Kelly Niemann mıydı?
A cirurgiã foi a Kelly Nieman?
Kelly Niemann, Boudreau'nun parmak izlerini doku nakliyle Tyson'a nakletti.
A Nieman fez um enxerto dos dedos do Boudreau nas mãos do Tyson.
Kelly Niemann yara izi bırakmayacak kadar iyi bir doktor.
A Kelly Nieman é boa o suficiente para não deixar cicatrizes.
Gerçek Tyson gerçekten öldü ve Kelly Niemann da Boudreau'yu birebir Tyson gibi mi ameliyat etti?
Que o Tyson está mesmo morto e a Kelly Nieman operou o Boudreau para ficar parecido com o Tyson? Não.
Kaçıp gitmiş.
A Nieman limpou tudo. Ela foi-se embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]