Numara traduction Portugais
14,120 traduction parallèle
Fena değil. Ona katılan, eski Buffalo Bills arka koşucusu ve Dan'ın Oto Tamiri sahibi Bay Dan Balsamo ve oğlu, 11 numara, Adam Balsamo.
Junto a ele o ex-jogador dos Buffalo Bills e dono da Oficina do Dan, Dan Balsamo.
Aradığınız numara hattan çıkarılmıştır.
O número que tenta contactar já não se encontra activo.
Bir numara :
Número um :
İki numara :
Número dois :
- Bir numara, efendim. Bir numara.
- É o seu maior fã.
- Numara neydi? 7.çağrı sayfasında?
- E era o sétimo ator nos créditos.
- Aslında 2 numara geliyor Bay Reese.
- São dois números, Sr. Reese.
Şu var ki o numara yapmıyordu.
E há uma coisa que não se consegue fingir.
Haddad'ın aradığı numara... -... Suriyeli bir cep telefonu operatörüne ait çıktı.
O número para o qual o Haddad ligou era o telemóvel dele na Síria.
Ripon'da bir numara vermiş.
E um número em Ripon.
500 bin, 25 numara.
500 mil dólares.
Numara mı yapıyor?
Ela está a fingir?
Numara mı yapıyordun?
Estás a fingir?
Numara yapıp kafalarını karıştıracağız.
Fingimos, entramos nas cabeças deles.
Numara yapmıyorum.
Não estou a fingir.
332 numara, burası.
Campa 332. É esta.
Numara.
O número.
Numara rehberde yok.
O número não consta na lista.
Numara Michael Banks'e ait, Osela Özel Güvenlik Şirketinin genel müdürüne.
O número pertence a Michael Banks, director executivo da Segurança Privada Osela.
- Numara yapma.
- Não finja.
Neden olduğunu biliyorsun, iki numara olmak...
Sabes como é ser sempre o número dois.
Tamamdır. Sanırım deneyebileceğim birkaç numara biliyorum.
Está bem, acho que conheço uns truques que posso usar.
Yaşlı Justin Hammer'a yeni numara öğretemezsin ve bunun için bir davetiye beklemeyeceğim.
Não consegues ensinar truques novos a um velho Justin Hammer, e eu não estou à espera de um convite.
Artık Ultron'un Roxxon'a saldırısının S.H.I.E.L.D.'ın GMRlerini ele geçirmek için bir numara olduğu acı verici derecede açık olduğuna göre elinde başka bir koz var mı Kaptan?
Agora que é óbvio que o ataque de Ultron à Roxxon foi uma desculpa para apanhar os IMR's da SHIELD, tens mais alguma coisa na manga, Capitão?
Bu bir numara olmalı!
Deve ser um truque!
215 numara. Köşe süiti.
É uma suite lateral.
Numara yapmanız gerekecek.
Terão de fingir.
Bayan Patmore, Orchard Lane numara 3, Haughton-le-Skerne'in sahibisiniz.
Mrs. Patmore, é dona do número 3 de Orchard Lane, Haughton-le-Skerne.
Şanslı numara 7.
Número da sorte sete, certo?
Güvenlik sistemlerine çektiğim numara bize epeyce zaman kazandıracak.
Depois do número que fiz no sistema, devemos ter tempo suficiente.
Sanırım o Altı Numara.
Acho que é o número seis.
Bu Doktor Baltar ile seks yapan Altı Numara'yla aynı mı oluyor yani?
Espera, é o mesmo número seis que fez sexo com o Dr. Baltar?
Ordu ihtiyaç fazlası, 42 numara.
Botas do exército, tamanho 42.
Bilirsin, bir numara var görünüşe göre, ilk randevusuna gelen bayanlar arasında oldukça popüler.
Sabes, há um truque, aparentemente muito popular entre... as mulheres num primeiro encontro.
12 Numara.
"Número 12".
Ancak 12 Numara özel.
Mas, o "Número 12" é especial.
Arkadaşın hakkında, 12 Numara.
É sobre o seu amigo, "Número 12".
18 numara.
C 18, estás bem?
- 45 numara mı bu?
- Tamanho 46?
Ve üç numara, Dubai'den arkadaşımıza satılıyor.
E vendidas aos nossos amigos do Dubai, as três.
13. numara ile devam ediyoruz.
Vamos ver a número 13.
Dört numara var.
Quatro números.
İkinci numara.
Segundo.
- Lütfen, bu bir numara.
- Por favor, é um truque.
Numara değil o Sahip Race.
Não é nenhum truque, Race.
Stevie'nin ikinci telefonunda bulduğunuz numara hakkında bir gelişme var mı?
Algum avanço no outro número do segundo telefone da Stevie?
Genç ve telepatikken bir numara bilirdim.
Eu sabia um truque, quando era jovem e telepático.
1702. cadde, 12 numara.
É aí que estamos, certo?
Numara yok.
Não tem número.
Hepsi numara.
É tudo um truque.
Yedi numara mı demiştin?
- Tem de ser.