Nın küçük yardımcısı traduction Portugais
94 traduction parallèle
8 numaralı Sir Galahad'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'ile değişiyor.
O Número 8, Sr Galahad vai ser substituído pelo pequeno ajudante do Pai Natal.
Tekrarlıyorum, Sir Galahad'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'ile değişti.
Mais uma vez, Sr Galahad foi substituído pelo pequeno ajudante do Pai Natal.
'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
Pequeno ajudante do Pai Natal!
-'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'için bahisler nedir?
- Quais são as probabilidades do pequeno ajudante do Pai Natal?
Her şeyim'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na.
Tudo no pequeno ajudante do Pai Natal.
- Hadi,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
Anda lá pequeno ajudante do Pai Natal!
Ve son sıraya demirlemiş bir köpek'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
E com um peso em último lugar, o pequeno ajudante do Pai Natal.
- Koş koş,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'!
Vai vai pequeno ajudante do Pai Natal!
Bak baba, bu'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
Olha pai, é o pequeno ajudante do Pai Natal.
Yani,'Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'.
Quero dizer, pequeno ajudante do Pai Natal.
Kötü Santanın küçük yardımcısı ( köpeğin adı )!
Mau Ajudante do Pai Natal! Pára!
Pardon... -... "Şeytanın küçük yardımcısı." - Noel babanın küçük yardımcısı.
Se eu puder levar o "Pequeno Ajudante do Satanás."
Kartopu II, Noel Baba'nın küçük yardımcısı- -
Snowball II, Ajudante do Pai Natal...
Tüm bunlar Santa`nın Küçük Yardımcısı için birşey yapmayacağız mı demek oluyor?
Espera lá, isto tem alguma coisa a ver com o Pequeno Ajudante do Pai Natal?
Oh, Santa'nın Küçük Yardımcısı, yaşıyorsun!
Oh, Pequeno Ajudante do Pai Natal, está vivo!
Santa`nın Küçük Yardımcısı gel oğlum buraya!
Anda cá, Pequeno Ajudante do Pai Natal!
Zavallı Santa`nın Küçük Yardımcısı.
Coitado do Pequeno Ajudante do Pai Natal.
Santa`nın Küçük Yardımcısı! Bu sensin!
ÉS tu, Pequeno Ajudante do Pai Natal!
İyi çocuk, Santa'nın Küçük Yardımcısı.
Lindo menino Pequeno Ajudante do Pai Natal.
Unutma, her sabah Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'na bir kase mama vereceksin.
Lembre-se, todas as manhãs, dê uma taça de comida ao Ajudante do Pai Natal.
Büyükbaba'nın Küçük Yardımcısı mı?
Ajudante do Avô? O que é isso?
- Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
- É o Ajudante do Pai Natal!
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı o köpeğe ne yapıyor?
O que está o Ajudante do Pai Natal a fazer àquele cão?
Ben ve Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı eskiden bir takımdık.
Eu e o Ajudante do Pai Natal éramos uma equipa.
Benim adım Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
O meu nome é... Santa's Little Helper.
Merhaba, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı.
Olá, Santa's Little Helper.
Hey! Bu Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı değil!
Não é o Santa's Little Helper!
- Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı nerede?
- Viram o Santa's Little Helper?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı buraya neden hiç getirmedik?
Porque nunca viemos aqui com o Santa's Little Helper?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısına mı?
O Santa's Little Helper?
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı, seni başka bir köpek için bırakmakla delilik etmişim.
Santa's Little Helper, fui um tolo em trocar-te por outro cão.
Eğer en iyisinin bu olduğunu düşünüyorsan, pekâlâ... Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim.
Se achas melhor assim, vamos ao canil buscar o Santa's Little Helper.
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı istiyorum!
Quero o Santa's Little Helper!
Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı!
É ele! É o Santa's Little Helper!
- Hadi, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı! - Hadi, Sprinkles!
- Anda, Santa's Little Helper!
Noel babanın küçük yardımcısı, bugün senin doğum günün mü?
Santa's Little Helper, fazes anos?
Ah, Tanrı'nın küçük yardımcısı.
Olha a ajudante de Deus.
İki ay önce Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı benim kanişim olan Rosebart'a küçük bir ziyaret yaptı.
Há 2 meses o Ajudante do Pai Natal fez uma visitinha amigável à minha caniche pura, Rosebart.
Vay, şeytanın küçük yardımcısı.
Ah, O pequeno ajudante de Satanás.
Baban ona Şeytanın Küçük Yardımcısı adında bir oyun aldı.
O teu pai comprou um... novo "vídeo game" chamado O Pequeno Ajudante de Satanás.
- Şeytanın küçük Yardımcısı.
O Pequeno Ajudante de Satanás.
Tıpkı şeytanın küçük yardımcısına benzemişsin.
Pareces o o ajudante de Satanás. Igual ao jogo.
Noel Babanın Küçük Yardımcısı.
Pequeno Ajudante do Pai Natal.
Eminim ki herkes Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı sayesinde daha mutludur.
Tenho a certeza que estão todos mais felizes agora... que têm aqui o Ajudante do Pai Natal com eles.
hükümetten bir bakanla yardımcısını bu küçük şirin ülkeden götürüyordu.
que trazia um ministro e o seu assistente deste país encantador.
Evet, Şeytan'ın Küçük Yardımcısı'nın evimi kirlettiğini ve apse yapan yerlerimi ısırdığını hatırlıyorum.
LOJA DE ARTIGOS EM SEGUNDA MÃO Sim, eu lembro-me do Satan's Little Helper. A sujar-me a sacristia com a porcaria dele.
Her neyse, şimdilik beni fazla düşünme. Orada ki insanları benden fazla düşünmen gerekiyor. Tüm kalbinle onlara yardımcı olmalısın ve bana kalbinin küçük bir yerinde yer ayırmalısın.
Não deves pensar em mim neste momento, deves pensar no povo de Tonga e servi-lo com todo o coração e reservar apenas o canto mais ínfimo para mim.
Şehrin öbür yakasında bölge savcı yardımcısı o küçük katilin bu yıl sonuna kadar asılacağını söylüyor.
Já o assistente da promotoria promete que a pistoleira irá à forca até o fim do ano.
Ama küçük adamla sen bana yardımcı olmalısınız.
Mas o que eu quero pedir é que você me ajude com o baixinho.
Belki de sırrını küçük bir kardeşiyle paylaşmak yardımcı olabilirdi.
Talvez o ajudasse poder partilhar o seu segredo com um irmão mais novo.
Başkan yardımcısı ona sapkasının bandında taşıdığı bu küçük kuş tüyü sebebiyle Halfcock takma adını verdi.
Ganhou a alcunha por causa de uma pena branca que usava no chapéu.