Oaks traduction Portugais
234 traduction parallèle
KIRMIZI MEŞE KULÜBÜ
CLUBE RED OAKS
KIRMIZI MEŞE SOSYAL KULÜBÜ
CLUBE SOCIAL RED OAKS
- Oaks'da gün doğumu sizin için uygun mu?
- Ao nascer do sol em Oaks?
Wilkes'lerin ızgarasını konuşalım.
Falemos do churrasco dos Wilkes amanhã, em Twelve Oaks.
- Twelve Oaks'takiler nasıl?
- Como estão todos em Twelve Oaks?
TWELVE OAKS SAHİBİ JOHN WILKES
TWELVE OAKS JOHN WILKES, DONO
- Twelve Oaks'a hoşgeldiniz.
- Bem-vindo a Twelve Oaks.
- Burayı benim kadar seviyorsun.
- Gostas tanto de Twelve Oaks como eu.
Twelve Oaks'ta Yüzbaşı Butler'la tanıştın mı?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Twelve Oaks'u, Tara'yı, savaştan önceki günleri konuşalım.
Vamos falar de Twelve Oaks, de Tara e do tempo de paz.
Neredeyse Twelve Oaks'a geldik.
Estamos quase em Twelve Oaks.
TWELVE OAKS SAHİBİ, JOHN WILKES BU ÇİFTLİĞİN HUZURUNU BOZANLAR DAVA EDİLECEKTİR.
QUEM PERTURBAR A PAZ DESTA PLANTACÃO SERÁ PROCESSADO
Savaş olmasa, Twelve Oaks'ta mutluluk içinde yaşayıp gidecektim. Ama savaş geldi.
Se não fosse pela guerra, teria passado a vida em Twelve Oaks, mas a guerra veio.
Onu sevmiyorsun. Twelve Oaks'ta beni sevdiğini söylemiştin.
Não amas a Melanie e naquele dia disseste que me amavas.
Twelve Oaks'u unutalım.
Não podemos esquecer aquele dia em Twelve Oaks?
Benim için tek kadın olduğuna seni ilk gördüğüm gün karar verdim.
Decidi que era a mulher para mim, Scarlett, no primeiro dia que a vi em Twelve Oaks.
Twelve Oaks'taki son ızgaramızdan beri hiç değişmedin. Ağacın altında bir düzine delikanlıyla çevrilmiştin.
Não mudaste nada desde a última festa em Twelve Oaks, quando te sentaste debaixo da árvore rodeada de pretendentes.
Milton, Delford Kavşağı, North Oaks ve Parkman.
Milton, Delford Junction, North Oaks e Parkman.
Esplanade Caddesi'nin sonunda Dueling Oaks yakınında bir yere.
Perto dos grandes carvalhos no fim de Esplanade Street.
Şu ağaçlar Dueling Oaks şu işkence görmüş şekil kız, Catherine, onurunu kaybediyor.
E aquelas árvores säo os grandes carvalhos e aquela figura atormentada é a rapariga, Catherine, a perder a honra.
- Dueling Oaks olacak o.
- Os carvalhos.
Dueling Oaks'tan sonra başladı.
Começou... depois dos dois carvalhos.
"Gittiğini sandığı yer Dueling Oaks mıydı?"
"Onde pensou ela que ia, de volta aos dois carvalhos?"
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Ohio.
Twin Oaks, Ohio, 1174 Kellerman Lane.
Twin Oaks, Ohio, Kellerman Lane. 1174.
Bay ve Bayan Kellerman, Twin Oaks, Ohio'dan.
Sr. E Sra. Kellerman, de Twin Oaks, Ohio.
- Twin Oaks, Ohio.
- Em Twin Oaks, Ohio.
- Ohio'dan geldik.
- Do Ohio. De Twin Oaks.
Biz Twin Oaks, Ohio'luyuz!
Somos de Twin Oaks, Ohio!
Billy the Kid Meksika'da, Tularosa'da, Socorro'da, White Oaks'ta.
O Billy the Kid está no México, Tularosa, Socorro, White Oaks.
Sherman Oaks Yerel Gözcü ve Devriyesi.
- Vigilantes de Sherman Oaks.
Yaşadığım River Oaks'ta bir çocukla tanışmıştım.
Sabe, eu conheci um menino em River Oaks onde eu moro.
Encino Oaks Country Club. 9 : 30.
Country Club de Encino. Ás 9 e 30.
- Sherman Oaks Karate salonu.
- Sherman Oaks Karaté.
Biz Oaks'da bu işe erken başlıyoruz.
Aqui na Oaks iniciamo-los cedo.
Bu meseleyi konuşup sonunda yapmamaya karar verdiğimizi biliyorum... ama bugün Oaks'a gidip depozit yatırdım.
Já tínhamos discutido isto e decidido não o fazer... mas fui hoje à escola Oaks e fiz um depósito.
- Burası White Oaks olamaz.
- Não é White Oaks.
White Oaks'lular burayı bir batakhane olarak görüyor.
Jane Greathouse... o povo proclama este lugar "o antro do diabo".
White Oaks, kıçımı yala!
White Oaks, podem-me beijar o rabo!
- River Oaks'da mı?
- Com River Oaks?
- River Oaks, Brook Farms.
- River Oaks, Brook Farms.
Riverside üzerindeki Sherman Oaks'dan Nelson'un telefonunu alabilir miyim?
Em Sherman Oaks, o número do Nelson's em Riverside, por favor.
Peki, izin verirseniz yukarıdaki Sherman Oaks mağazasına sorayım.
Está bem, deixe-me ir ver lá em cima.
Pacific'ten Sherman Oaks'a kadar trafik durmuş vaziyette.
Vai parar em Pacific, a caminho de Sherman Oaks.
Vuuu. Bu akşam sarayda yemek var.
Vai mesmo haver churrasco em Twelve Oaks, esta noite.
- Ben de Sherman Oaks'u yapayım.
- E depois passo por Sherman Oaks.
- Jennifer Oaks, sen de mi?
- Jennifer Oaks, és mesmo tu?
Düş yakamdan Jennifer Oaks!
Para trás, Jennifer Oaks.
Teşekkürler Bay Auseppe. Aşağı inebilirsiniz.
Está dispensado, Sr. Oaks.
"Tall Oaks Bando Kampi"
"Campo de Música de Tall Oaks"
Bu Tall Oaks Nors " lu çocuklardan biktim.
Estou a ficar completamente farto destes miúdos de Tall Oaks North.