English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ P ] / Padawan

Padawan traduction Portugais

182 traduction parallèle
Emirlerin ötesine geçemeyiz.
Não ultrapassaremos as nossas atribuições, jovem aprendiz Padawan.
Yapacak bunu, senin Padawan.
Disso o teu Padawan tratará.
Öğrencim için endişeliyim.
Estou preocupado com o meu Padawan.
Padawan çok haklı.
O Padawan está certo.
Öğrenci.
Ainda é um aprendiz Padawan.
Hiç etkilenmedim, Padawan.
Não estou impressionado, Padawan.
Şansölye, Padawan Anakin'in... bu türden bir sorumluluk için hazır olmadığını hissediyorum.
Chancheler... Sinto que o padawan Anakin ainda não está preparado para tal responsabilidade.
Ustası'nın yanıdır bir padawan'ın yeri.
Com o seu mestre, o lugar de um padawan é.
neden komuta alamadığımı bilmiyorum.
Não sei porque você não o reconhece também. Padawan!
Padawan, yeteneklerin asla sorgulanmadı. Sebep olgunluk durumun.
As tuas habilidades nunca estiveram em causa, é a tua maturidade.
Padawan, eğer..
Padawan, se...
Gel, Padawan. Senin düşüşün benim sith'e yükselişim olacak.
Vem... padawan... a tua queda será a minha ascensão nos Sith.
- Denemeliyiz. Padawan.
- Temos de tentar, Padawan!
Klonlar tarafından öldürülmemiş bu Padawanlar.
Morto não por clones este Padawan.
Güç kuvvetlidir, genç padavan.
A Força é poderosa, meu jovem Padawan.
- Ne yapıyorsun?
Paciência, Padawan!
Pekala, dinle küçük çekirge.
Muito bem, escuta, jovem Padawan.
Jedi Ustasının huzurundaki sıradan Padawanım.
Sou um mero Padawan, nas presença do Mestre Jedi.
Yeni askerler, yeni malzemeler hatta yeni Padawan'ımı da getirmiş olabilirler.
Soldados novos, mais mantimentos e talvez tenham trazido o meu novo padawan.
Hangi akla hizmetle bir Padawan'ı muharebe alanına getirttin?
Acha que é boa ideia envolver um padawan aprendiz, em tudo isto?
Sen de bir Padawan istemelisin.
Tu também devias requisitar um.
Padawan bana ayak bağı olur.
Um padawan só iria empatar-me.
Ben yeni Padawan öğrencisiyim.
Sou a nova aprendiza padawan.
Padawan isteyen o.
Ele é que disse que queria um padawan.
Usta Skywalker'ın Padawan'ıyım.
Sou a padawan do Mestre Skywalker!
Efendim, hani kesinlikle Padawan istemiyordunuz?
Senhor, não tinha dito que não queria um padawan?
Bana göre Padawan olacak yaşta bile değilsin.
Ouve, acho que nem sequer tens idade para seres uma padawan.
- Padawan.
- Padawan.
Obi-Wan'ın Padawan'ı olsaydın hayatta başaramazdın. Ama benim Padawan'ım olarak başarılı olabilirsin.
Nunca terias aguentado ser a padawan do Obi-Wan... mas talvez aguentes ser a minha.
Yeni Padawan'ınla sorun yaşadığını işittim.
Hum. Problemas tens com a tua nova padawan, disseram.
Padawan istemiyorsan, belki Obi-Wan'a...
Se pronto não estás para ter uma padawan, então talvez, Obi-Wan, possamos...
Şu an, bir Jedi'ın mütevazi olması gerektiğini öğretmem için uygun mu, genç Padawan?
É uma boa altura para te ensinar que um Jedi é humilde, minha jovem padawan.
Sana Padawan'lık yapmak için çok küçük olmadığımı.
Que não sou nova de mais para ser sua padawan.
Hutt yavrusu Padawan'ımla birlikte Jabba'nın sarayında güvende.
O pequeno Hutt está com a minha padawan, em segurança no palácio do Jabba.
Seni temin ederim, teşkilatım senin o değersiz Padawan'ını yakalayacak kadar güçlüdür.
Garanto-te que a minha rede tem força suficiente para apanhar a tua insignificante padawan.
Bak, Padawan'ından bir mesajım var sana.
Olha, tenho um recado da tua padawan.
Droidlerim Jabba'nın oğlunu öldürdükten sonra Padawan'ını, oğlunun ölümünü cezalandırması için Jabba'ya teslim edecekler.
Depois dos meus dróides matarem o filho de Jabba, vão entregar-lhe a tua padawan para ser castigada pelo assassínio do pequeno Hutt.
- Padawan'ım nerede?
- Onde está a minha padawan?
Padawan'ıma ne yaptınız?
O que é que fizeram à minha padawan?
Padawan'lık sandığımdan zormuş.
Ser uma padawan é mais difícil do que eu pensava.
Padawanımı bağışlayın.
Desculpem a minha padawan.
- Anlayamadığın şey hem Jedi protokolü, hem de bulunduğun mevki genç padawanım.
- O que não entendes, é o protocolo Jedi, ou o teu lugar, minha jovem padawan.
Sana öğretmeye çalıştığım da bu genç padawanım.
Isto é o que te estou a tentar ensinar, minha jovem padawan.
Sadece padawanıyla birlikte küçük bir gemi alıp yola çıktı.
Ele só levou uma pequena nave e a sua padawan.
Bunun için padawanıma teşekkür edin.
Agradeça à minha padawan.
Padawan'ını dinlemelisin.
Devias dar ouvidos à tua padawan.
Sizin padawanınızı dinlediğiniz gibi mi eski Üstadım?
Assim como deste ao teu, Mestre?
Arşiv belgeleri sana sadece resmin bir parçasını gösterebilir, genç padawan'ım.
- Os textos do arquivo só nos podem ensinar parte do todo, minha jovem padawan.
Fakat senin eşlik etmen hoşuma gider padawan'ım.
Pois é, mas eu adoro a tua companhia, minha padawan.
Padawan'ın ne düşündüğünü önemseyen var mı?
Alguém se importa com o que a padawan pensa?
Görevi, tüm adamlarını tehlikeye attın. padawanını bile. Üstelik de bir droidi kurtarmak için.
Arriscaste a missão, todos os teus homens, até mesmo a tua padawan para salvar um dróide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]