English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ P ] / Palmetto

Palmetto traduction Portugais

54 traduction parallèle
McGee, 25 Palmetto Sokağı.
McGee. Rua Palmetto, 25.
- Önümüzdeki hafta Palmetto hipodromunda. - Kesin bir tüyo.
Hipódromo Palmetto, na próxima semana.
Sorun şu ki, Harry Lester, Palmetto'da döküntü bir otelde öldürüldükten yarım saat sonra seni onun dairesinde bulduk.
Bem, é assim, Harry. Uma meia hora depois do Lester ser morto... numa casa em Palmetto... encontramos-te no apartamento dele, que foi virado do avesso.
Gloria Lamar'la buluşmak için Palmetto caddesine gittim.
Fui a uma casa em Palmetto para encontrar a Gloria Lamar.
Palmetto Grove Şahinleri karşınızda!
Os Falcões de Palmetto Grove!
Palmetto Grove'un 4 numarası, Odin James.
O numero 4 de Palmetto Grove, Odin James.
Arkadaşlar, bu turnuva, muazzam oyunlara sahne oluyor. Ancak Palmetto Grove'lu Odin James'den daha iyi bir oyuncu bulunmuyor.
Amigos, este torneio viu algumas jogadas excelentes, mas nada melhor que Odin James de Palmetto Grove.
Eyalet finalleri birkaç gün sonra başlayacak ve Palmetto Grove güçlü favori durumunda.
Faltam apenas uns dias para as finais estatais, e Palmetto Grove aparece como a principal favorita.
"Palmetto Panterleri" nden sıcak bir hoş geldinize ne dersiniz?
E que tal uma saudação calorosa para as Palmetto Panthers?
Miami Nehri'ndeki Palmetto Marina'sı olsun.
Marina Palmetto no rio Miami.
Doğrudur. Palmetta Bay'daki mi?
- Claro, em Palmetto Bay.
Şüpheli araç Palmetto yakınlarında 37. caddede görüldü.
Veículo suspeito dirigindo-se ao norte na 37 perto de Palmetto.
Ben DÖA Spencer 505 Palmetto Caddesi'ne destek istiyorum.
Daqui é o SSA Spencer a solicitar apoio em 505, Palmetto Street.
Palmetto havayolları.
- Palmetto Air.
Malcom ve Palmetto'yla yaşananlardan sonra her şeyi halının altına atmak istemişler.
- O quê? Depois de Malcom e Palmetto, eles quiseram abafar tudo.
955 Palmetto'dan arıyorum.
Sim, estou no número 955 de Palmetto.
Palmetto Sokağı olayından sonra yani.
Ainda mais após o caso Palmetto.
Bu vakayı zaten Palmetto Sokağı olayı yüzünden istedim, Dan.
Eu pedi este caso por causa disso, Dan.
Palmetto Sokağı'nda bir polisin öldüğü bir olay.
Um policial morreu em um tiroteio.
"447, Kuzey Palmetto Caddesi."
"Rua Palmetto Norte, 447."
447, Kuzey Palmetto...
Rua Palmetto Norte, 447....
Hayır, Myrtle ve Palmetto'ya gidiyoruz.
Não, vamos para a Myrtle com a Palmetto.
Palmetto Orospu.
Palmetto Bitch.
Palmetto davasında ölenlerden biriyle partnerdi.
Ele é parceiro do tipo que levou uma bala no caso do Palmetto...
Evet, meşhur Palmetto.
Sim, o infame Palmetto.
Palmetto olayındaki gibi?
Como tiveste naquele caso do Palmetto.
Bunun Palmetto ile ilgisi yok.
Isto não tem nada a haver com o Palmetto.
Malcom ve Palmetto'yla yaşananlardan sonra her şeyi halının altına atmak istemişler.
Após o Malcolm e tudo o que aconteceu em Palmetto, eles queriam varrer tudo para debaixo do tapete.
Bir vaka vardı. Palmetto Sokağı'nda bir vurulma olayı.
Houve um caso, um tiroteio em Palmetto Street.
Sana bahsettiğim Palmetto davasını hatırlıyor musun?
Lembraste do caso de Palmetto sobre o qual te contei?
Karşılığında da Palmetto konusunda hizmetlerimi sunacağım, tamam mı?
- Obrigado, e em troca, posso oferecer meus serviços para o caso Palmetto, certo?
Palmetto Sokağı burası oluyor demek.
Então isto é Palmetto Street.
Palmetto'yu gözden geçirdik ya, olayların hepsini inceledik.
Repassamos tudo o que aconteceu.
Ama Palmetto olayına dair ilgilenmem gereken bir şey var, yani...
Mas há algo em Palmetto que eu preciso resolver, por isso...
Palmetto'ya koşmak istiyorsan önden buyur ama ben artık polisçilik oynamayacağım, eyvallah.
Se queres ir a correr para Palmetto, estás à vontade, mas nada mais de fingimentos para mim, obrigado.
Şu Palmetto olayı nasıl gitti peki?
Então, como correu essa tua coisa de Palmetto?
Palmetto'ya kaptırdın kendini.
Arriscaste teu pescoço em Palmetto.
Ve hala Palmetto'yla ilgilendiğini biliyorum.
E sei que ainda andas a investigar aquilo de Palmetto.
Palmetto kötü kokuyor.
Palmetto tresanda.
Onu vuran kişi Palmetto'yu biliyordu, ama söylediğine göre orada olduğunu kimsenin bilmemesi lazımmış.
Quem quer que atirou nele sabia sobre Palmetto, mas ele disse que ninguém devia saber que ele lá estava.
Palmetto'yu kapattığın için tebrik etmek istedim.
Queria dar-te os parabéns por encerrares o caso de Palmetto.
En son Palmetto'daki olaya kadar için içini yiyordu.
Sim, e isso corroeu-te tanto até que finalmente não aguentas mais em Palmetto.
Palmetto'da gördüğüm her şey doğruymuş!
Tudo que eu vi em Palmetto, tudo aquilo foi verdade!
Biliyorum ama seni Palmetto'da vuracaktım. Şimdi bana ikinci bir şans verilmiş gibi geliyor. Harcayacak halim yok yani.
Eu sei, mas eu ia atirar em ti em Palmetto, e agora sinto como se me tivesse sido dada uma segunda hipótese, por isso vou garantir que não a irei desperdiçar.
Palmetto State geride bıraktığı cesetlerle dolu.. Pek aydınlanmış gibi durmuyor.
Derruba corpos pelo estado de Palmetto.
Malcolm olayı ve Palmetto'da olanlardan sonra her şeyi örtbas etmeye karar verdiler.
Após o Malcolm e tudo o que aconteceu em Palmetto, eles queriam varrer tudo para debaixo do tapete.
- Palmetto... benim hatamdı.
Palmetto... Fui tudo eu.
Palmetto Hotel'in çok iyi bir otel olduğunu biliyorum ama hizmet kabul edilemez!
O Hotel Palmetto deve ser um hotel mesmo bom, mas o serviço é inaceitável!
McGee, 25 Palmetto Sokağı.
McGee. Rua Palmetto, 25. Era uma casinha boa.
Küçük, şirin bir evdi.
Rua Palmetto, 25.
- Ediyorum.
Fomos a Palmetto, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]