Prescott traduction Portugais
470 traduction parallèle
Prescott, bu savaşta büyük stratejik önemi olan 4 deniz limanı sıralıyor :
Prescott menciona 4 portos marítimos... que tiveram grande importância estratégica nessa guerra.
Bayan Prescott, 25 dolar ve bir set Britannica almıyor.
A Sra. Prescott não ganhou os 25 dólares, nem a Enciclopédia Britânica.
patronumuz, Paul Prescott.
Aquele é o nosso patrão, Paul Prescott.
Prescott derhal gelmemi istemiş.
Prescott quer ver-me, imediatamente.
Yüzbaşı Prescott, istihbarat adamı.
Capitão Prescott. Homem da Secreta.
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Miss Huberman deseja falar com o Capitão Prescott ou Mr.
Bana burada daha fazla ihtiyacınız kalmadı değil mi, Yüzbaşı Prescott?
Acho que não precisa mais de mim aqui, Capitão Prescott.
Teşekkürler, yüzbaşı Prescott, Kulaklarımı açık tutacağım.
Obrigado, Capitão Prescott. Terei os ouvidos bem abertos.
Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
"Prendergast, Prescott, Prestwood."
"Prendergast, Prescott, Prestwood."
Neden buraya geldiğinizi biliyorum, Bayan Prescott.
Sei perfeitamente por que está aqui, Srta. Prescott.
Bayan Prescott.
Prescott.
- İçeri girebilir miyim Bayan Presscott
- Srta. Prescott, posso passar?
" Mary Prescott.
" Para a Mary Prescott.
- Kalkalım mı, Bayan Prescott?
- Vamos, Srta. Prescott?
Arama için geldik Bayan Prescott.
Inspeção, Srta. Prescott.
Madam Prescott sizi rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Madame Prescott, sinto ter que incomodá-la.
Bayan Prescott, saati verin lütfen.
Srta. Prescott, o relógio, por favor.
Bizimle gelin, Bayan Prescott.
Venha conosco, Srta. Prescott.
Dediğinize dikkat edin Bayan Prescott.
Tome cuidado, Srta. Prescott.
Amerikan mizah anlayışı hakkında çok iyi şeyler duymuştum ama değersiz bir saati sınırdan gizlice kaçırmaya çalışmak bu çok garip bir şey.
Prescott... ouvi sobre o senso de humor dos norte-americanos... mas tentar tirar do país um relógio sem valor... é muito estranho.
Korkarım gitmek zorundayız Bayan Prescott.
Temo que teremos que deixá-la ir, Srta. Prescott.
Günaydın, Bn. Prescott.
Bom dia, Menina Prescott.
Aman, Bn. Prescott, öyle demeyin.
Menina Prescott, não diga isso.
Aman, Bn. Prescott, böyle demeyin.
Menina Prescott, não diga isso.
Maggie Prescott'a bir şey söylenemez.
Não se fala com a Maggie Prescott.
Bn. Prescott, lütfen.
Menina Prescott, por favor.
Bn. Prescott'un sekreteri sizinle ilgilenecek.
A secretária da Menina Prescott irá atendê-la.
Prescott ailesi.
A familia Prescott.
Çok misafirperversiniz, Bay Prescott ama ben, bazen uyanınca hemen yola koyulmayı yeğlerim.
Bem, é muita amabilidade da sua parte, Sr. Prescott, mas às vezes, mal acordo ponho-me logo a andar.
Sanırım Prescott'tı.
Prescott, creio. Algo assim.
- Bayan Prescott?
- Menina Prescott?
Bayan Prescott, lütfen.
Menina Prescott, por favor.
Onun için önemli biriymişsiniz sanırım, Bayan Prescott.
Você significou algo pra ele, Menina Prescott. - Porquê?
Altın, Bayan Prescott.
Ouro, Menina Prescott.
Bir altın madeniniz oldu, Bayan Prescott.
Você possui uma mina de ouro, Menina Prescott.
Siz bayan Lily Prescott olabilir misiniz acaba?
Por acaso é a Menina Lily Prescott?
Cleve van Valen, Bayan Prescott, hizmetinizdeyim.
Cleve Van Valen ao seu dispôr, Menina Prescott.
Bu doğru mu, Bayan Prescott?
Isso é verdade, Menina Prescott?
Bu ilginizden ötürü epey şaşırdım, Bayan Prescott.
Fico bastante agradecido por toda esta atenção, Menina Prescott.
Pek açık konuşamadım, Bayan Prescott.
Não falo de ânino leve, Menina Prescott.
Bayan Prescott, gerçekten amacım...
- Menina Prescott, realmente quero dizer...
Bayan Prescott. Düşünüyordum da...
Menina Prescott, tenho estado a pensar.
Bu asil bir kombinasyon Bayan Prescott.
Uma nobre combinação, Menina Prescott.
Sizi hayatımı paylaşmaya davet ediyorum, Bayan Prescott.
A convidá-la para compartilhar a minha vida, Menina Prescott.
Bunun beni durdurmasına izin vermeyeceğim, Bayan Prescott.
Não vou desistir, Menina Prescott.
Bu Bayan Lilith Prescott.
Esta é a Menina Lilith Prescott.
Anlıyorum, yüzbaşı Prescott, sizin yönteminiz en doğrusu.
Vejo, Capitão Prescott, que o seu método é o melhor caminho.
- Bu işleme inancın var mı?
Tem fé neste procedimento, Capitão Prescott? Sim.
Bu bir saldırı, Prescott.
Isto é um ataque, Prescott.
Bayan Prescott!
Menina Prescott!