Puck traduction Portugais
241 traduction parallèle
Onun hakkında tüm bilinen... 'Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın... Ortodoks uyarlamasında Puck rolünde oynayan Avrupa Yahudi'si... bir aktör olan Morris Zelig'in oğlu olduğuydu.
Só o que se sabia sobre ele... era que o seu pai era um actor iídiche chamado Morris Zelig... cuja actuação como Puck na versão ortodoxa... de Sonho de Uma Noite de Verão foi mal recebida.
Puck'ı oynayacağım.
Vou ser o Trasgo!
Çünkü ben dürüst Puck'ım.
Palavra de Trasgo honrado :
Ve haksız yere şanslıyım. Şimdi ejderin dilini kazıyacak her şeyi tatlıya bağlayacağız. Aksi halde, Puck'a yalancı deyin.
se escapámos desta vez aos silvos do drago irado, o bem que hoje se não fez, far-se-á em breve e melhorado.
yani Wolfgang Puck işi yattı bugün gelmeyecek miydi?
Então aquela imitação do Wolfgang Puck não te contratou hoje?
Sevgili Puck, gel benimle.
Vinde cá, meu gentil Puck.
Siz, Puck'a her zaman güvenin.
Vereis que Puck não mente.
Aile yemekleri için Wolfgang Puck Cafe'mizde pizzaya ne dersiniz?
Para um jantar familiar, que tal uma pizza junto à piscina do nosso Wolfgang Puck Café?
Son sınıftayken Puck'tım.
Fiz de Puck no meu último ano.
elbette, gidersin.
Estou bem, Puck. - Claro que estás.
- Puck polonya işgalinde anne-babasını kaybetti.
- Puck... perdeu os pais quando a Polónia foi invadida.
Oh, Puck, bir mesaj var santraldda senin için.
Puck, tens uma mensagem no painel.
Claire bu kağıtları Puck için çaldı... çünkü o erkek kardeşinin ismini arıyordu.
A Claire tirou isto ao Puck porque ele procurava o nome do irmão.
- Puck!
- Puck!
bu Puck onu öldürdü ise neden yaptı?
- Esse Puck matou-a... porquê?
- Puck ve Claire aralarında- -
- O Puck e a Claire tinham um...
Claire'in hainin Puck olduğunu anlaması ne kadar sürdü?
Quanto tempo levaria a Claire a descobrir que o traidor era o Puck?
Oh, Puck, sana santralda bir mesaj var Adelphi 4-2-4-3.
Puck, tens uma mensagem no painel. Adelphi 4-2-4-3.
Kontes Puck, Ceneviz Bağımsızlık Günü Balosu'na geldi.
Eis a Condessa Puck, da Áustria. É a chegada dos notáveis ao Baile da lndependência de Genóvia.
Ve nereden başlamamı istersin, Puck?
Então, por onde queres começar, Puck?
Affedersiniz, Bay Puck?
Desculpe, Sr. Puck?
Bir gün, Puck, göreceksin... bir şey seni kaçırmaya başlayacak, tüm sahneler ölüm ve yıkıma dönüşecek.
Um dia, Puck, verás... que algo que começaste te fugirá, todas as tuas cenas se transformarão em morte e destruição.
- Desene Puck birini becerecek.
- Já está na hora de dares uma queca.
Puck.
Puck.
Puck ise farklı.
Puck é um estranho.
Puck, dinle.
Puck, ouve.
Evlerindeki izleyicilere neler söylemek istersin, Puck?
Que queres dizer aos nossos telespectadores em casa, Puck?
Git kendini becer, "Puck".
Vai-te lixar, "Puck".
Mi casa su casa, Puck. ( Mi Casa Su Casa : İspanyolca da Evim benim evim )
Mi casa su casa, Puck.
Onaylanmayacak bir şey değil, Puck.
Nem tudo é de graça, Puck.
Eğer bizden olmayacaksa, Puck, sende öleceksin.
Se não estiveres do nosso lado, Puck, também tu vais morrer.
Puck, testten kaldın.
Puck, chumbaste no teste.
- Puck...
- Puck...
Puck, yada Peter?
Puck, ou Peter?
"Pos-Apocaliptik Puck", veya "üretken toplum üyesi Peter"?
"Puckpós-apocalíptico", ou "membro pré-produtivo da sociedade Peter"?
Peter Puck.
Peter Puck.
Galiba anlamaya başladım. Her ne kadar puck'ı takip etmek zor olsa da.
Começo a entendê-lo, embora seja difícil seguir esse disco tão pequeno.
Parlak pembe bir puck.
Um disco rosa brilhante. - Não sei, por que não?
Bak, Brandine, Wolfgang Puck.
Olha, Brandine, é o Wolfgang Puck.
Bağırsak kurtlarımı bir tek sizin yemekleriniz memnun edebiliyor.
Mr. Puck, faz a única comida que satisfaz a minha ténia, juro.
Doğru arabama!
Para o Puck-mobile.
Ekmek, diş macunu... mayonez, Wolfgang Puck pizzaları...
Pão, pasta dentífrica, maionese, pizzas...
Bayan XiXi Ling Yoon Dung Quon Puck Washington. Evet? Eldivenlerimi çıkardığımı öğrendiğinde mutlu olacaksın, boo.
Mrs. Xixi Ling Yoon Duck Quon Poon Washinton, vais gostar de saber que pendurei as luvas.
Avusturya kontesi Puck.
A Condessa Puck da Áustria.
Ve bir teki bile gözünü kırpıyor mu? Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... ve Bobby Flay.
Emeril, Wolfgang Puck, Gunther... e Bobby Flay.
- Puck, puck. - Al bakalım.
- O disco.
- Puck.
- Puck.
- dur, ben giderim, Puck.
Despacha isso. - Não.
Puck nerede?
- O Puck?
Puck!
Queca.
Puck'i mı?
- Sim.