English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Q ] / Quoyle

Quoyle traduction Portugais

50 traduction parallèle
Bir sene sonra okuldan ayrıldığım zaman hiç şaşırmamıştı.
Quando desisti uma ano mais tarde ele nao se surpreendeu. Quoyle!
Quoyle! Quoyle!
Quoyle!
Quoyle.
Quoyle.
Açlıktan ölüyorum Quoyle.
Estou esfomeado, Quoyle. Tu nao estás?
Burası bir çöplüğe benziyor Quoyle.
Vivias num barraco, Quoyle. Amo-te.
Quoyle? Benim baban.
Daqui é o teu pai.
Evet, Quoyle.
Sim, Quoyle.
Q-U-O-Y-L-E.
Q-U-O-Y-L-E. Quoyle.
Quoyle. Bana bir mesaj falan bırakmadı mı? Not falan yazmış olabilir mi?
Ela nao me deixou uma menssagem ou algo- - um bilhete em algum lado?
Guy Quoyle'ın üvey kardeşiyim.
Meia irma do Guy Quoyle.
Bay Quoyle?
Quoyle?
Bay Quoyle, bunları oraya gittiğimiz zaman konuşuruz.
Quoyle falamos sobre isso quando chegarmos aí.
Şansınız varmış ki kızınız, Bayan Quoyle ve erkek arkadaşı ile birlikte arabada değilmiş.
Felizmente, a sua filha já nao se encontrava em viajem com a Mrs. Quoyle e, uh, e o seu companheiro.
Quoyle Noktası.
Quoyle Point.
Büyükbaban Sian Quoyle.
É o teu avo, Sian Quoyle.
Quoyle.
Uh, Quoyle.
Evet, burada Bay Quoyle diye biri var.
Yeah, está aqui um Mr. Quoyle.
Onun bir Quoyle mı olduğunu mu söylüyorsun?
O sujeito é um Quoyle, dizes tu?
Sen Quoyle olmalısın.
Voce deve ser o Quoyle.
Bu senin masan Quoyle.
Ali está a sua secretária, Quoyle.
Quoyle, çok şanslı bir adamsın.
Bem, Quoyle, tens uma vida cheia de sorte.
Kaza ile ilgili yazı ne durumda Quoyle?
Como está o acidente de carro, Quoyle?
Buraya gel, Quoyle!
Anda aqui, Quoyle!
- Kendine bir tekne aldın mı? - Hayır.
Já arranjas-te um barco para ti, Quoyle?
Quoyle, tekne haberlerini yazdın mı?
Quoyle... já tens as "Noticias de barcos" escritas?
Bunu sen yapacaksın Quoyle.
Eu dei-te uma chance, Quoyle.
Quoyle. Seni çağırıyor.
Quoyle... ele quer-te.
İşinin başına geri dön Quoyle.
Volta para o teu trabalho, Quoyle.
Senin uçurtman Bay Quoyle'ın uçurtmasından daha iyi durumda.
O teu papagaio está a sair-se muito melhor do que o Mr. Quoyle.
Sen bir Quoyle'sin. Damarlarınızda deniz suyu vardır.
És um Quoyle- - há água do mar nas tuas veias.
Hala oralarda bir yerlerde yaşlı bir Quoyle'ın yaşadığı söyleniyor.
Agora, ainda existe 1 velho Quoyle debaixo de uma destas covas.
Umarım bir dahaki hikâyen için iyi bir fikrin vardır Quoyle.
Espero que tenhas uma boa ideia para a tua próxima história, Quoyle.
Ulu Tanrım, Quoyle motorunu durdur!
Por amor de Deus, Quoyle desliga o teu motor!
Jack'in ve benim kararımıza göre Quoyle'ın yanlış yönlendirilmiş hikâyesini basacağız.
Portanto, isto é o que o Jack e eu pensamos : quisemos por o cabeçalho errado da história do Quoyle porque a controvérsia vende jornais e jornais vendem anúncios.
Hiç bir zaman. Senin Quoyle'lerin evinde ne işin var?
Tu... tu nao tens nada... que fazer na casa do Quoyle.
Quoyle mısın?
Um Quoyle?
Sen daha hiç bir şey değilken ben bir Quoyle'dım.
! Eu era um Quoyle antes de tu seres alguma coisa.
Ben bir Quoyle'yim.
Sou um Quoyle.
Kötü görünüyorsun Quoyle.
Tás meio distraído, Quoyle.
Hayır. - Selam Quoyle.
Nao, nao gosto.
Selam Bunny.
Olá, Quoyle.
Ne oldu Quoyle?
O que se passa, Quoyle?
Ah, sen bir Quoyle'sin öyle mi?
Ah, és um Quoyle, nao és?
Quoyle!
Quoyle!
Bay Quoyle, geçen gün için sizden özür dilemek istiyorum.
Mr. Quoyle... Sobre o outro dia?
Bana Quoyle'u çağır.
Liga-me ao Quoyle.
- Ama ben de bir Quoyle'ım.
Mas eu sou um Quoyle.
Kuzeyin Quoyle'ı!
Quoyle do norte!
Kuzeyin Quoyle'ısın.
Quoyle do norte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]